AYON SA LAMAN in English translation

Examples of using Ayon sa laman in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Sa kabaliktaran, ang mga nagtanim ayon sa laman ay magaani ng isang buhay na walang pagpapala ng Diyos,
Conversely, those who“sow” to the flesh are going to reap a life without the full blessings of god,
ay mga ninasa ko baga ayon sa laman, upang magkaroon sa akin ng oo,
do I purpose according to the flesh, that with me there should be the"Yes,
Nagsisihatol kayo ayon sa laman; ako'y hindi humahatol sa kanino mang tao.
You judge according to the flesh. I judge no one.
ipinanganak sa binhi ni David ayon sa laman.
which was made of the seed of David according to the flesh;
ay hindi kami nangakikipagbakang ayon sa laman.
we don't wage war according to the flesh;
namumuhay tayo" ayon sa laman"( Roma 8: 5, 12).
we are living“according to the flesh”(Romans 8:5, 12).
nasumpungan ni Abraham na ating magulang ayon sa laman?
has found according to the flesh?
Tingnan ninyo ang Israel ayon sa laman, hindi ba't ang mga kumakain ng mga alay ay kabahagi sa dambana?
Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices participants in the altar?
na aking mga kamaganak ayon sa laman.
my kinsmen according to the flesh.
Gayon man ang anak sa alipin ay ipinanganak ayon sa laman; nguni't ang anak sa babaing malaya ay sa pamamagitan ng pangako.
However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.
na aking mga kamaganak ayon sa laman.
my relatives according to the flesh.
Gayon man ang anak sa alipin ay ipinanganak ayon sa laman; nguni't ang anak sa babaing malaya ay sa pamamagitan ng pangako.
But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.
lahat tayo ay nagsimula sa puntong ito ng kanyang mga kamaganak ayon sa laman.
we all became at this moment his kin according to the flesh.
ay mga ninasa ko baga ayon sa laman, upang magkaroon sa akin ng oo,
do I plan according to the flesh, that I should say yes,
ay mga ninasa ko baga ayon sa laman, upang magkaroon sa akin ng oo,
do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea,
ay mga ninasa ko baga ayon sa laman, upang magkaroon sa akin ng oo,
do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes,
hindi ang maraming marurunong ayon sa laman, hindi ang maraming may kapangyarihan,
that there were not many wise according to the flesh, not many mighty,
hindi ang maraming marurunong ayon sa laman, hindi ang maraming may kapangyarihan,
that not many are wise according to the flesh, not many mighty,
Datapuwa't lalong-lalo na ng mga nagsisilakad ng ayon sa laman sa masamang pita ng karumihan,
But chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority.
Datapuwa't lalong-lalo na ng mga nagsisilakad ng ayon sa laman sa masamang pita ng karumihan,
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government.
Results: 127, Time: 0.0224

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English