JUDEA in English translation

judea
juda
judaea
hudea
judaea
judea
jewry
judea

Examples of using Judea in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
At ang lahat ng mga salitang ito ay ginawa na kilala sa buong bulubundukin ng Judea.
And all these things were being communicated in the whole hill-country of Judaea.
Ngunit hindi Ko sinabi na kailangan ninyo na nasa Judea hanggang sa kapistahan ng Dedikasyon.
But I did not say that you will have to be in Judaea until the feast of the Dedication.
na nangangaral sa ilang ng Judea, na nagsasabi.
preaching in the wilderness of Judaea.
Bagong Tipan Mateo 2, 1- Jesus ipinanganak sa Bethlehem ng Judea sa mga araw ng King Herod.
New Testament Matthew 2,1- Jesus born in Bethlehem of Judaea in the days of King Herod.
ang nangananahan sa Mesapotamia, sa Judea, at sa Capadocia, sa Ponto at sa Asia.
the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia.
ay dumating na galing sa Judea ang isang propeta, na nagngangalang Agabo.
there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
At hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng Judea na pawang kay Cristo.
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ.
ang mga Hudyo sa Judea ay naghimagsik laban sa Roma
the Jews of Judea rose in revolt against Rome,
Naging taguang lugar ang Samaria ng mga kriminal na taga Judea( Josue 20: 7; 21: 21).
Samaria became a place of refuge for all the outlaws of Judea(Joshua 20:7; 21:21).
Ito ang kapanahunan ng mga ministro na maaring ipadala sa Judea at Israel para magturo sa sangbayanan- magtayo ng mga paaralan, magpakain sa mga mahihirap,
This was the generation of ministers who would be sent out across Judah and Israel to minister to society- building schools,
ginawa ni Jesus sa kaniyang pagdating sa Galilea mula sa Judea.
sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
nang siya'y pumaroon sa Galilea na mula sa Judea.
miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
Ito nga ang muling pangalawang tanda na ginawa ni Jesus, nang siya'y pumaroon sa Galilea na mula sa Judea.
This is again a second sign that Jesus performed when He had come out of Judea into Galilee.
nang siya'y pumaroon sa Galilea na mula sa Judea.
sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
Ni hindi ito hinango sa pangalan ng tribo na kagaya ng Judaismo na hinango sa tribo ng Judea; at Hinduismo sa tribo ng Hindus.
Nor was it named after a tribe like Judaism after the tribe of Judah, or Hinduism after the Hindus.
Jerusalem, Judea at sa ibayo ng Jordan.
and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
Nang mabalitaan niya na si Jesus ay dumating sa Galilea na mula sa Judea, ay naparoon siya sa kaniya,
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him,
Narinig ng maharlikang lalaki na si Jesus ay dumating sa Galilea mula sa Judea. Pagkarinig niya,
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him,
Nang mabalitaan niya na si Jesus ay dumating sa Galilea na mula sa Judea, ay naparoon siya sa kaniya,
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him
Nang mabalitaan niya na si Jesus ay dumating sa Galilea na mula sa Judea, ay naparoon siya sa kaniya,
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him,
Results: 302, Time: 0.0228

Top dictionary queries

Tagalog - English