NANGATAKOT in English translation

afraid
natatakot
takot
nangatakot
matatakot
nangatatakot
tinakot
katatakutan
mahiyang
mangatakot
feared
takot
natatakot
katakutan
pagkatakot
nangatatakot
matatakot
mangatakot
pangamba
angst
kakilabutan

Examples of using Nangatakot in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
At iniulat ng mga sarhento ang mga salitang ito sa mga hukom: at sila'y nangatakot nang kanilang marinig na sila'y mga Romano;
The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans.
Nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao, at sinabi sa kaniya, Ano itong iyong ginawa? Sapagka't talastas ng mga tao na siya'y tumatakas mula sa harapan ng Panginoon,
Then were the men exceedingly afraid, and said to him,"What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh,
Sa gayo'y nangatakot sila sa Panginoon, at nagsipaghalal sila sa gitna nila ng mga saserdote sa mga mataas
So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places,
Nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao, at sinabi sa kaniya, Ano itong iyong ginawa? Sapagka't talastas ng mga tao
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this?
At nagkagayon, sa pasimula ng kanilang pagtahan doon, na hindi sila nangatakot sa Panginoon: kaya't ang Panginoon ay nagsugo ng mga leon sa gitna nila,
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them,
Sa gayo'y nangatakot sila sa Panginoon, at nagsipaghalal sila sa gitna nila ng mga saserdote sa mga mataas
So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places,
isang aklat ng alaala ay nasulat sa harap niya, para sa kanila na nangatakot sa Panginoon, at gumunita ng kaniyang pangalan.
a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, Tunay na ito ang Anak ng Dios.
the things that were done, feared exceedingly, saying,"Truly this was the Son of God.".
isang aklat ng alaala ay nasulat sa harap niya, para sa kanila na nangatakot sa Panginoon, at gumunita ng kaniyang pangalan.
a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Dahil sa mga Caldeo; sapagka't sila'y nangatakot sa kanila, sapagka't pinatay ni Ismael na anak ni Nethanias si Gedalias na anak ni Ahicam,
Because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam,
Dahil sa mga Caldeo; sapagka't sila'y nangatakot sa kanila, sapagka't pinatay ni Ismael na anak ni Nethanias si Gedalias na anak ni Ahicam,
Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam,
Sapagka't sila'y nangatakot sa kanila, sapagka't pinatay ni Ismael,
For they were afraid of them, because Ishmael, the son of Nethaniah, had struck down Gedaliah,
at sila'y nangatakot.
in his right mind: and they were afraid.
at sila'y nangatakot.
at the feet of Jesus: and they were afraid.
nagkaroon ng isang pulutong: at sila'y nangatakot.
even him who had the legion; and they were afraid.
at sila'y nangatakot.
in his right mind; and they were afraid.
ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, Tunay
those things that were done, they feared greatly, saying,
At ang nangagsisisunod ay nangatakot.
And as they followed, they were afraid.
Sapagka't sila'y nangatakot na lubha.
For they were overwhelmed by fear.
Sapagka't hindi niya nalalaman kung ano ang isasagot; sapagka't sila'y lubhang nangatakot.
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
Results: 116, Time: 0.0182

Top dictionary queries

Tagalog - English