ÇAĞIRMA in English translation

don't call
arama
deme
çağırma
hitap etme
sakın arama
seslenme
arayana kadar
dont call
yalvarmazlar
summoning
çağırmak
çağırıyor
topla
davet
-çağırmak mı
celbedebilen
celp
don't invite
davet etme
i asked
sorarım
rica ediyorum
ben sorarım
bir şey
istiyorum
sormamın
soruyorum
sorabilir miyim
sana
you called me here
to urge
çağırma
teşvik etmek
to get
almaya
var
bulmaya
gitmek
getirmeye
alacağım
ulaşmaya
elde etmek
girmek
yakalamaya
do not call
arama
deme
çağırma
hitap etme
sakın arama
seslenme
arayana kadar
dont call
yalvarmazlar
has called
arıyorlar
conjuring
hokkabaz
yarat
büyüsü
büyü
çağır
we subpoenaed

Examples of using Çağırma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çağırma programını başlat ve yeniden canlandırma işlemine başlamaya hazırlanın.
Initiate the recall subroutine and prepare to begin resuscitation.
Şimdi de Cehennemin Taç Giymiş Dört Prensini çağırma vakti.
And so now It is time to invoke The four crowned princes of hell.
George, lütfen arabaya hiç bir hayvanı çağırma olur mu?
George, please don't call any animals into the car, okay?
Şimdi de… Cehennemin Taç Giymiş Dört Prensini çağırma vakti.
And so now the Four Crowned Princes of Hell. it is time to invoke.
Horace, yaşlı Billi çağırma. Ben gidiyorum.
Horace, don't call old Bill. Now, I gotta be moving along.
Çağırma onu.- Neddy!
Neddy!-Don't call him!
Karşılık vermeyecek. Hayır, hayır polisi çağırma.
He won't respond. No, no, don't call the police.
Yaratıcı baba, lütfen yardım çağırma.
Father Creator, please do not call for help.
Mümkün olduğunca uzağa götürürüz… Jesse, Sternü çağırma.
Jesse, don't call Stern. We will get it as far as.
ALLAHı bırakıp, sana yarar ve zarar veremiyenleri çağırma.
And do not call, apart from God, on what neither benefits you nor harms you.
Nehri geçmeden büyük ağızlı timsahı çağırma.
Don't call the alligator"big mouth till you cross the river.
ALLAH ile birlikte hiç bir tanrıyı çağırma.
And do not call on any other god apart from God.
Telefon, hayır! Bak, Gina, çekici çağırma.
No, phone, no! Look, Gina, don't call a tow truck.
Bir daha çağırma beni.
Do not call upon me again.
Richie, lütfen. Son kez olsun, beni böyle çağırma.
For the last time, don't call me that. Richie, please.
Onun ruhunu geri çağırma.
Do not call back his spirit.
Lütfen beni öyle çağırma.
Please do not call me that.
Lütfen onları çağırma.
Please do not call them.
Bir büyücü, Hizmetkar çağırma'' hakkına'' sahiptir.
If you're a Magus, you have the right to summon a Servant.
Kutsal Kaseyi çağırma töreninin tamamlanması için bir Hizmetkarın daha ölmesi gerek.
But to complete the rite to summon the holy grail, one more Servant has to die.
Results: 393, Time: 0.0476

Top dictionary queries

Turkish - English