ÖĞRETMEMIŞ in English translation

taught
öğretmen
öğretecek
öğreteceğim
ders
öğretiyorum
öğret
öğretin
öğretir misin
hoca
hocam
how
nasıl
ne kadar
böyle
kaç
şekilde
nerden

Examples of using Öğretmemiş in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O Malina denen herif sana pek bir şey öğretmemiş!
He didn't teach you much!
Demek ki sensein sana her şeyi öğretmemiş.
So, your sensei did not teach you everything.
Bak. Annem ve babam bana bir gram sihir öğretmemiş işe yaramaz, deli insanlar tamam mı?
Look, my parents are useless, crazy people who never taught me a drop of magic, okay?
Sanırım sana kimse, tanımladığın kelimeyi tanım içinde kullanmaman gerektiğini öğretmemiş.
So I guess no-one ever taught you not to use the word you're defining in the definition?
Baban o kadar harika bir beyzbol oyuncusuysa… nasıl top atılacağını sana neden öğretmemiş?
If your dad's such a great baseball player, how come he never taught you how to throw a baseball?
Sanırım sana kimse, tanımladığın kelimeyi tanım içinde kullanmaman gerektiğini öğretmemiş.
In the definition. So I guess no one ever taught you not to use the word you're defining.
Hippi ailem bana fazla şey öğretmemiş olabilir, ama bana sabretmeyi öğrettiler..
My-my hippie parents might not have taught me a lot, but they did teach me about patience.
Sanırım'' Britannica'' n ağaçlara tırmanmayı öğretmemiş. Bu dallar çarpmanın etkisiyle kırılmışlar.
Guess your"Britannica" didn't teach you about climbing trees, huh? These branches, they're broken from impact.
Sanırım'' Britannica'' n ağaçlara tırmanmayı öğretmemiş. Bu dallar çarpmanın etkisiyle kırılmışlar.
About climbing trees, Guess your"Britannica didn't teach you These branches, they're broken from impact.
Sanırım'' Britannica'' n ağaçlara tırmanmayı öğretmemiş. Bu dallar çarpmanın etkisiyle kırılmışlar.
These branches, they're broken from impact, not fi… Guess your"Britannica" didn't teach you about climbing trees.
Sanırım kolej ona iyi bir sporcu nasıl olur öğretmemiş, ha?
I guess college didn't teach him how to be such a good sport, huh?
Öyle görünüyor ki, Yale üniversitesi ona hiç terbiye veya nasıl koca bulunacağını öğretmemiş.
Apparently, Yale university didn't teach her any manners… Or how to get a husband.
nasıl koca bulunacağını öğretmemiş.
Yale university didn't teach her any manners.
Öyle görünüyor ki, Yale üniversitesi ona hiç terbiye… veya nasıl koca bulunacağını öğretmemiş.
Didn't teach her any manners or how to get a husband. Apparently, Yale University.
Ben çocukken, başkalarının bana öğretmesini istedim, sadece içeri girdim.
When I was a kid, I wanted others to teach me, I just barged in.
Willin, bana kılıcın nasıl tutulacağını öğrettiğini biliyor musun? Beni ikna et?
Persuade me. You do know Will taught me how to handle a sword?
Bu konuda bana hiçbir şey öğretmedi, nasıl bindiğimi görmek için bir kere gelmedi.
Never taught me a thing, never once came to see me ride.
Öğrettiğini biliyor musun? Willin, bana kılıcın nasıl tutulacağını?
You do know Will taught me how to handle a sword?
Henry, sana öğrettiğim gibi annene kahve yap.
Henry, go make your mom some coffee like I taught you.
Bayan Merkinden bana öğretmesini isteyeceğim. Neredeyse.
I'm gonna ask Ms. Merkin to teach me. Almost.
Results: 45, Time: 0.0252

Top dictionary queries

Turkish - English