ÜSTLERINDE in English translation

above
öte
yukarı
üstünde
gökteki
üstten
on top
üstünde
üstüne
tepesinde
üzerine
zirveye
üzerindeki
üste
yukarıda
başında
en üste

Examples of using Üstlerinde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama tahmin et üstlerinde ne buldum.
But guess what I found on them.
Onların üstlerinde ateşten gölgeler,
Above them they shall have overshadowings.
Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da tabakalar vardır.
They shall have Layers of Fire above them, and Layers(of Fire)
Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında da( öyle) tabakalar var. İşte Allah kullarını bununla korkutuyor!
They shall have Layers of Fire above them, and Layers(of Fire) below them: with this doth Allah warn off His servants:"O My Servants! then fear ye Me!
Üstlerinde kuşların saf saf dizilip kanatlarını açıp yumarak dolaşmalarını hiç görmüyorlar mı? Onları havada Rahmandan başka tutan yoktur?
Have they not seen birds above them spreading and closing their wings, with none holding them except the Merciful One?
Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında
Above them they shall have layers of fire
Üstlerinde( kanatlarını) açıp yumarak uçan kuşları görmüyorlar mı?
Do they not see the birds above them with wings outspread and[sometimes] folded in?
O gün Rabbinin tahtını, üstlerinde sekiz( melek) taşır.
And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight of them.
Onların üstlerinde ateşten gölgeler,
Above them are mountains of fire
Onların hem üstlerinde, hem altlarında ateşten kat kat örtüler vardır.
Above them they shall have overshadowings. of the Fire, and underneath them overshadowings; that it is
Melekler de onun kenarlarındadır. O gün Rabbinin tahtını, üstlerinde sekiz( melek) taşır.
And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day.
İngiliz Hükümeti İngilterede Kraliyet Hava Kuvvetleri üstlerinde bulunan nükleer füzelerin bir Sovyet saldırısına karşı en güçlü misillemeyi yapma gücüne sahip olduklarını duyurdu.
The British government has announced… that nuclear missiles located on Royal Air Force bases in the United Kingdom… are capable of the ultimate retaliation against any Soviet attack.
Yani şirketten ilaçları aldığında, üstlerinde bu etiket olan ilaçlar,
So when you received the drugs from the company, the drugs with this label on them, is it the same boat,
Olasılıkla şu an üstlerinde duruyoruz ama kaynağın daha yoğun kısmı şu yanardağların hemen altında.
We're probably standing on a lot of them right now, but the concentrated source is right beneath those volcanoes.
O gün Rabbinin tahtını, üstlerinde sekiz( melek) taşır.
with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Onların üstlerinde ateşten tabakalar,
Above them they shall have overshadowings.
Üstlerinde, ipincecik yeşil
Upon them shall be garments of fine green silk
Teşekkür ederim, Gretchen, üstlerinde yeni bir kişinin olduğunu öğrenmesi
That there may be a new person at the top, and all I need is for people to know
Üstlerinde kalın!
Stay on them!
Gözüm üstlerinde.
Eyes on the prize.
Results: 107300, Time: 0.0431

Top dictionary queries

Turkish - English