Examples of using Acınızı in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Yani bana acınızı anlamadığımı söyleme… gereğinden çok daha iyi anlıyorum.
Acınızı anlıyorum lordum… Birçok kişiden iyi ben anlıyorum. Ama Kuzeydeki kral oğlumun adına lütfen geri çekilin.
Orlasiste yaşayan herkes acınızı paylaşıyor, azizem ama sizin
Bu 10,000 doların acınızı dindirmeyeceğini biliyorum… ancak umarım cenaze masraflarında ve bu zor zamanda ailenize yardımcı olur.
Şu anki acınızı anlıyorum, ama kendi güvenliğiniz için… bunu profesyonellere bırakın.
Bu 10,000 doların acınızı dindirmeyeceğini biliyorum… ancak umarım cenaze masraflarında ve bu zor zamanda ailenize yardımcı olur.
Her neyse, bilmenizi istiyorum ki yalnızlık acınızı paylaşıyorum.- Şaşırdım.
Tam üç yıl önce… size, acınızı hisseden ve hayallerinizi paylaşan bir başkan sözü vermiştim.
Bu 10,000 doların acınızı dindirmeyeceğini biliyorum ancak umarım cenaze masraflarında ve bu zor zamanda ailenize yardımcı olur.
Marakeşin her tarafı diş doktoruyla dolu penseyle acınızı söküp atabilirler efendim.
Biliyorum hepimizin tatilde jürilik yapma yerine tercih edecekleriniz var ve acınızı hissediyorum.
Sizi hayal kırıklığını uğratmak istemem ama eğer buraya gelip sihirli bir şekilde acınızı almamı umuyorsanız bunu yapamam.
Anlatabilmek için kelimeler unutturabilmek için kendimi ne kadar aciz hissettiğimi sizin içinizi dağlayan bu acınızı.
Acınızı dönüştürün.
Evet, acınızı.
Acınızı kullanın.
Ben acınızı hafifletirim.
Acınızı hissetmek istiyorum.
Para acınızı giderir.
Bu acınızı dindirir.