Examples of using Adalet istiyor in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Tüm ülke adalet istiyor Bay Bernal.
Teresa Halbachin ailesi adalet istiyor.
Mahkeme sadece Stacy ve ailesi için adalet istiyor.
Diktatörlük sırasında ortadan kaybolan 30.000 küsur kişinin akrabası adalet istiyor.
Bay Tadlock? Adalet istiyor.
Onun anısı için adalet istiyor.
Tane hamile kadın… sahte doğum kontrol hapı satışı için adalet istiyor.
Hayatını kaybetmiş 17 denizcinin… aileleri adalet istiyor.
Hayatını kaybetmiş 17 denizcinin… aileleri adalet istiyor.
kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Öldürülen adamlar için adalet istiyor ki bunun için Walker hakkında bildiklerini bana anlatacaktır.
İnsanlar adalet istiyor, sosyal medya bunu istiyor,
Hayır, adalet istiyorum. Ve bunu ne kadar insafsızca alacağım umurumda değil.
Adalet istiyoruz, tamam mı?
Adalet istedin ve adalete kavuşacaksın.
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi.