ADALET ISTIYOR in English translation

wants justice
adalet istiyoruz
demanding justice
adalet istiyor
adalet talep ediyorum
want justice
adalet istiyoruz
demand justice
adalet istiyor
adalet talep ediyorum

Examples of using Adalet istiyor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tüm ülke adalet istiyor Bay Bernal.
The whole country seeks justice, Mr. Bernal.
Teresa Halbachin ailesi adalet istiyor.
Teresa Halbach's family is seeking justice.
Mahkeme sadece Stacy ve ailesi için adalet istiyor.
He wants justice for Stacy and her family.
Diktatörlük sırasında ortadan kaybolan 30.000 küsur kişinin akrabası adalet istiyor.
Relatives of more than 30,000 who disappeared during the dictatorship ask for justice.
Bay Tadlock? Adalet istiyor.
Mr. Tadlock? He wants justice.
Onun anısı için adalet istiyor.
She wants justice for her memory.
Tane hamile kadın… sahte doğum kontrol hapı satışı için adalet istiyor.
For the sale of fake birth control pills. One hundred pregnant women… seek justice.
Hayatını kaybetmiş 17 denizcinin… aileleri adalet istiyor.
Dead American sailors and their families want justice served.
Hayatını kaybetmiş 17 denizcinin… aileleri adalet istiyor.
Seventeen dead American sailors and their families want justice served.
kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
only ones who remember the Cant. for lost ship Canterbury- Protests demanding justice- Holy shit.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
And her crew gave way to violent mobs who targeted Martians… Protests demanding justice for lost ship Canterbury Looks like we're not the only ones who remember the Cant.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
Looks like we're not the only ones who remember the Cant. and her crew gave way to violent mobs who targeted Martians… Protests demanding justice for lost ship Canterbury.
Protestocular kayıp gemi Canterbury ve Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
And her crew gave way to violent mobs who targeted Martians… Looks like we're not the only ones who remember the Cant. Protests demanding justice for lost ship Canterbury.
Marslıların hedefinde olup… saldırgan çetelere boyun eğen mürettebatı için adalet istiyor.
her crew gave way to violent mobs who targeted Martians…- Protests demanding justice.
Öldürülen adamlar için adalet istiyor ki bunun için Walker hakkında bildiklerini bana anlatacaktır.
He wants justice for the men who were killed, for which I think he will tell me what he knows about Walker.
İnsanlar adalet istiyor, sosyal medya bunu istiyor,
Foreign governments demand it while threatening sanctions.
Hayır, adalet istiyorum. Ve bunu ne kadar insafsızca alacağım umurumda değil.
No, I want justice and I don't care how unjustly I get it.
Adalet istiyoruz, tamam mı?
We need justice, okay?
Adalet istedin ve adalete kavuşacaksın.
You wanted justice. You got justice comin' to you..
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi.
I ask for justice, and the King has promised it as he should.
Results: 46, Time: 0.0319

Adalet istiyor in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English