AITIM in English translation

belong
aidim
artık
mensup
yerin
yeri
ait olduğun
yerim
mahsustur

Examples of using Aitim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben bir süveri birliğine aitim.
I also belong to the cavalry troop.
Ben bu toprağa aitim.
I belong to this land.
Doğrusu, tam da buraya aitim.
Actually, I do belong here.
Anlıyor musun? Buraya aitim.
I do belong here. Do you understand?
Ne sana ne bu dünyaya aitim.
I belong to another world.
Ben farklı bir çağa, nesle aitim.
I belong to a different time and generation.
Ben buraya aitim ve her gün buraya geri döneceğim
I belong here, and I'm gonna come back every day,
Buraya yanına aitim, o fare kümelerinin başkent dedikleri güneye değil.
I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital.
Milyon nüfuslu bir ulusa aitim onlarla çay içmek zevkli bir alışkanlıktır.
I belong to a nation of 30 million peoples… To them tea drinking is a most pleasurable habit.
Ben bir kuzeyliyim. Buraya yanina aitim, o fare kümelerinin baskent dedikleri güneye degil.
I'm a Northman. I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital.
Ben buraya aitim ve her gün buraya geri döneceğim… çünkü burası benim de evim!
Because this is my house, too! I belong here, and I'm gonna come back every day!
sanırım ben oraya aitim.
and I think I belong back there.
zaman kedini uyum sağlamış hissettin ne zaman buraya aitim dedin?
when did it start to feel like… like you fit, like you belonged here?
Yani saat 19:30 ve bu dakikadan sonra tamamen müşteriye aitim.
So, it's 7:30, and from this moment on, I'm on the client's time.
Kesinlikle birbirinize aitsiniz. Yarınki muhteşem düğüne içelim.
You absolutely belong together, and here's to a fantastic wedding tomorrow.
Ama sen oraya aitsin. Ben bu dünyada kalakaldım.
But you belong out there, and I'm stuck in this world.
Eğer kediler aşağı aşağıda aittir ve bizim tavukları uzak durun.
You cats belong down below, and stay away from our chickens.
Oraya aitmişim gibi hissetmeye başladım.
I'm starting to feel like I belong there.
Annem ve ben buraya aitiz ve senin buraya uymadığın açık.
Mother and I belong here and it's quite clear you just don't fit in.
Ama siz birbirinize aitsiniz ve hayır cevabını kabul etmeyeceğim.
But you two belong together, and I'm not going to take no for an answer.
Results: 112, Time: 0.0331

Top dictionary queries

Turkish - English