AUTOBOT in English translation

Examples of using Autobot in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahmak Autobot!
Dumb Autobots.
Autobot mücadelesine sürüklenmek için değil. Beni energon bulmak için tuttunuz.
I was hired to find energon, not be dragged into an Autobot crusade.
Senin için fazlasıyla Autobot var.
There are plenty of autobots for you.
Dünya üzerinde sadece 5 autobot kaldık.
Only we 5 autobots remains on this earth.
Autobotlar, ileri! Autobot ajanı!
Autobots, forward! An Autobot spy!
Autobotlar, ileri! Autobot ajanı!
An Autobot spy! Autobots, forward!
Sadece sentetik Energon formülünün dengesiz olduğu ve Autobot doktorun çalışmasının yarım kaldığı bilgisini teyit ettik.
Only confirmation that the synthetic Energon formula is unstable, and that the Autobot medic's work on it remains incomplete.
Gördüğün üzere en son Autobot avımız Shockwavein şimdiye kadar ki ilk tarih öncesine ait malzemeden vahşi süper asker üretme girişimi değildi.
For you see… Our recent Autobot hunter wasn't the first bestial super-soldier Shockwave ever attempted to breed from prehistoric matter.
Bu preda-klonlarından küçük bir ordunun Dünyada Autobot güçlerinin konuşlanmasını engellemek için buraya gönderilmesine izin verdim.
I sanctioned the dispatch of a small army of these preda-clones to Earth to unleash the beasts on unwitting Autobot forces stationed here.
B-127, Autobot direnisinin bir üyesi olarak… Cybertrona ihanet ettin.
You are a traitor to Cybertron B-127… and are hereby sentenced to death. As a member of the Autobot resistance.
Lord Megatron, eminim Autobot esiriniz… bu ilkel veri ağından daha iyi bir bilgi kaynağıdır.
Source of information than this primitive data net. Lord Megatron, surely our Autobot prisoner is a better.
Bu preda-klonlarından küçük bir ordunun… Dünyada Autobot güçlerinin konuşlanmasını engellemek için… buraya gönderilmesine izin verdim. Cybertron için yapılan savaş sırasında.
I sanctioned the dispatch of a small army on unwitting Autobot forces stationed here. of these preda-clones to Earth to unleash the beasts During the war for Cybertron.
Bu preda-klonlarından küçük bir ordunun… Dünyada Autobot güçlerinin konuşlanmasını engellemek için… buraya gönderilmesine izin verdim.
On unwitting Autobot forces stationed here. of these preda-clones to Earth to unleash the beasts I sanctioned the dispatch of a small army
İlk hamlem Autobot asilerinden kalanları ezmek ve Allsparkı Cybertrona bizzat getirmek olacak.
My first act will be to crush whatever is left of the Autobot rebels and to personally return the Allspark to Cybertron.
İlk hamlem Autobot asilerinden kalanları ezmek ve Allsparkı Cybertrona bizzat getirmek olacak.
And to personally return the Allspark to Cybertron. My first act will be to crush whatever is left of the Autobot rebels.
Onların erken uyarı sisteminden mekiklerini kullanarak… gizlice sıyrılıp Autobot kentini yok edersek.
when we slip by their early warning systems in their own shuttle and destroy Autobot City.
Autobot kardeşlerimiz ve özellikle Optimus Prime,… sizlere sunmaktan büyük zevk aldığım?
Fellow Autobots, and especially Optimus Prime, it gives me great pleasure to present---Will you get to the point?
Teklifimi kabul et, ben de Autobot arkadaşların ve insan evcil hayvanlarının sağ kalmalarını sağlayayım.
Accept my offer, and I will allow your fellow Autobots and human pets to remain unharmed.
Fakat Autobot Cliffjumperı şahsen yok edip öcünüzü aldığımı bilmekten memnun olacağınızı düşünüyorum.
But you will be pleased to know that I avenged your seeming demise by personally terminating the Autobot Cliffjumper.
Lord Megatron, eminim Autobot esiriniz bu ilkel veri ağından daha iyi bir bilgi kaynağıdır.
Lord Megatron, surely our Autobot prisoner is a better source of information than this primitive data net.
Results: 141, Time: 0.0205

Top dictionary queries

Turkish - English