BACAYA in English translation

chimney
şömine
bacadan
baca
into the shaft
bacaya
şafta

Examples of using Bacaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şimdi, katil şemsiyeyi bacaya sıkıştırıyor.
Now, the killer wedges the umbrella up the chimney.
Saklanacak bir yer arıyordu ve bacaya sürünüyordu.
She was looking for a place to hide and crawled up the chimney.
Hayır, sen değil!- Bacaya!
Up the chimney!- No, not you!
Kaçıyor! Güneybatıdaki bacaya yöneldi.
It's headed for the shaft. Southwest side.
Yangın esnasında çıkan duman… Kağıt parçalarını bacaya savurur.
That raises those paper particles through the chimney. The fire creates a wisp of hot smoke.
Eğer Martha bacaya tırmanmak istese ya da George tuvalet deliğine girmek istese,
If Martha wanted to go up the chimney or George wanted to go into the toilet,
Eğer Martha bacaya tırmanmak istese… yada George tuvalet deliğine girmek istese, izin verecekmisin?
If Martha wanted to go up the chimney… or George wanted to go into the toilet, would you let them?
en mükemmelleri bacaya hükmeden, her biri iki metre uzunluğunda ve dört santim genişliğinde olan yüzlerce parlak kırmızı kurttur.
most spectacular of all dominating the chimney were hundreds of bright red tube worms each two metres long and four centimetres wide.
Sanırım küçük bir kız iyi bir nedeni olmadan… böyle bir bacaya tırmanmazdı.
I guess a girl wouldn't be climbing a chimney like that… without a pretty good reason.
Çoraplar noel baba yakında burada olur umuduyla özenle bacaya asılmıştı.
In hopes that Saint Nicholas soon would be there. The stockings were hung by the chimney with care.
Mesela Horozun bacaya koyduğu şu yazı, Sevgili Noel Baba,
Like the time Rooster put that sign on the chimney that said, Dear Santa,
Mesela Horozun bacaya koyduğu şu yazı, Sevgili Noel Baba, hediyeleri verandaya bırak.
Dear Santa, please leave the gifts on the porch. Like the time Rooster put that sign on the chimney that said.
Bacanın etrafında!
Round the chimney!
Gelirken madenin makine bacasının hala tüttüğünü gördüm.
On our way over, I noticed the engine chimney of the mine still smoking.
Santralin bacasını, bi yerimize mi sokcez biz?
Are we going to stick the plant's chimney up ourselves?
Bacasını götünüze sokcem ben sizin o termiğin!
I'm gonna stick its chimney up your arse!
Bir günlük fabrika bacası temizleme işi!
The job of industrial chimney sweep for a day!
Saat 04.30da bir bacada olmam lazım, çünkü Noel Babayı karşılamam lazım.
I need to be at a chimney at 4:30 because I need to meet Santa.
İskoç bacası gibi soğumuş burası be!
This room is as cold as a Scotsman's chimney!
Yarın bacayı temizleyip ölü opussumu çıkaracaksın.
Tomorrow you're cleaning the dead possum out of the chimney.
Results: 57, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Turkish - English