BAKMAM GEREKIYOR in English translation

do i have to look
bakmam gerekiyor
i need to look
görünmeliyim
bakmam lazım
bakmam gerek
görünmem gerek
görünmem lazım
gözükmeliyim
bakmam gerektiğini
gözükmem lazım
bakmaya ihtiyacım
i have to take
götürmeliyim
almak zorundayım
götürmem gerek
götürmek zorundayım
götürmem lazım
almam lazım
almam gerek
bakmam gerek
bakmam lazım
açmam lazım
am i supposed to look
i need to check
kontrol etmem gerek
kontrol etmem lazım
bakmam lazım
bakmam gerek
kontrol etmeliyim
incelemek istiyorum
teyit etmem gereken
i need to take
götürmeliyim
almam gerek
almam lazım
götürmem gerek
götürmem lazım
bakmam gerek
bakmam lazım
açmam lazım
almam gerektiğini
çıkarmam lazım
i have to check
kontrol etmeliyim
kontrol etmem lazım
bakmam gerek
kontrol etmem gerek
bakmam lazım
uğramam lazım
danışmak zorundayım
sormam lazım
i need to see
görmeliyim
görmem gerek
görmem lazım
görmem gerekiyor
görmek istiyorum
görüşmem lazım
görüşmem gerek
bakmam gerek
görüşmek istiyorum
bakmam lazım
i will have to look
bakmam gerekiyor
i have to see
görmeliyim
görmem lazım
görmem gerek
görmek zorundayım
görmem gerekiyor
görüşmem gerekiyor
görüşmem gerek
bakmam gerek
bakmam lazım
görüşmeliyim
i got to check

Examples of using Bakmam gerekiyor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buna bakmam gerekiyor, Bay Lester.
I need to take this, Mr. Lester.
Ne gibi bakmam gerekiyor?
What am I supposed to look like?
Affedersiniz, buna bakmam gerekiyor.
Sorry. I have to take this.
Ee? Ne kadar süre bakmam gerekiyor?
Well? How long do I have to look?
Acil bir durum oldu. Sayacınıza bakmam gerekiyor.
Got an emergency. I need to check your meter.
Beş pantolonumun cebine bakmam gerekiyor.
I need to look through about five pairs of jeans.
Etrafa bakmam gerekiyor.
I will have to look around.
Bakmam gerekiyor.
Bu telefona bakmam gerekiyor, Damien.
I need to take this call, Damien.
Sağlıklı ilişki diyince sana mı bakmam gerekiyor?
Am I supposed to look to you when it comes to healthy relationships?
Kolejde günlük bakım yapıyorlar mı bakmam gerekiyor.
I have to check and see if they have a daycare at college.
Özür dilerim, buna bakmam gerekiyor.
Sorry, I have to take this.
Kusura bakmayın, hanımefendinin kimliğine bakmam gerekiyor.- Evet.
Yes. I'm sorry, but I need to check the lady's ID.
Atlara bakmam gerekiyor.
I have to see to the horses.
Buna bakmam gerekiyor.
I need to see that.
Etrafa bakmam gerekiyor.- Bilmiyorum.
I will have to look around. I don't know.
Ama bir şeye bakmam gerekiyor.
But I have to check something.
Affedersin, buna bakmam gerekiyor.
Sorry. I need to take this.
Damar hasarına bakmam gerekiyor.
I need to check for artery damage.
Etrafa bakmam gerekiyor.- Bilmiyorum.
I don't know. I will have to look around.
Results: 117, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English