BAMA in English translation

bama
alabama
bamanın
bamayı
bamayla

Examples of using Bama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani, anlat bana, nasıl oldu da… dünyadan bir gölü çaldınız?
SO, TELL ME, HOW DID YOU STEAL THE LAKE FROM EARTH?
Ama bana Rizza ve sinsi Petele bovlinge gideceğini söyledi.
BUT HE TOLD ME HE WAS GOING BOWLING WITH RIZZO AND SNEAKY PETE.
OConnell bana Türbülans ve Termal rüzgar değişimi hakkında konuşma biliyorum.
Don't give me"turbulence," O'Connell. I know about thermals and wind shear.
Güven bana, hangi peruğu takarsam takayım Rick Jamese benzeyeceğim.
TRUST ME, ANY WIG I PUT ON I'M GONNA LOOK LIKE RICK JAMES.
Bana kural koyma, oyununu oyna işte.
Don't give me rules. You play what you play.
Lütfen bana seni hatırlatacak başka bir şey söyleme.
Please, don't give me any more reasons… to remember you.
Bana yardım edeceğine söz vermeyeceksen, o zaman vur beni.
IF YOU WON'T PROMISE TO HELP ME, THEN SHOOT ME..
Basından kurtulacağız.- Başkan güvende mi?
We will avoid the press. Is the president secure?
Soba ve baca asla yanıp kül olmayacak. Gelin.
No stove and chimney Come in. will ever burn down.
Basının dediği gibi failin hayatı da korunmalıydı.
Like the media says, the perp's life should have been protected too.
Babam baca gibi tüttürürdü. Alışkınım.
I'm used to it. My father smoked like a chimney.
Bana öyle bakma bok herif.
Don't give me that look, shitling.
Bana öyle anlamlı gözlerle bakmayın!
Well, don't give me that civilised look!
Basını çağırın. Singham, neler oluyor?
Call the media. Singham, what is going on?
Bakanı ve basını ben hallederim.
I will worry about the Secretary of State and the media.
Yalnızca bana yardım etsen, sahile varana kadar benimle kalsan.
H ELP ME AND JUST STAY WITH ME TILL I REACH THE COAST.
Hayır, ben basından değilim.- Hayı, hayır.
No, no, no. I'm not-- I'm not press.
Basını ben kontrol etmiyorum. Neden?
I don't control the media. Why is that?
Bana bu iyi adam ayaklarını yapma.
Don't give me that"nice guy" thing.
Bir kutlamaya dönüşüyor. Baca, kirliliğin sembolü olmak yerine.
It becomes a celebration. The chimney, instead of being a symbol of pollution.
Results: 69, Time: 0.0222

Top dictionary queries

Turkish - English