BAY VAN in English translation

mr. van
bay van
mr van
bay van
herr van
bay van
mrs. van

Examples of using Bay van in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet? Bay Van Loos evde mi?
Is Mr. Van Loos at home? Yes?
Bu bay Van Maaren. -Memnun oldum.
This is Mr. Van Maaren.
Buradaki beyefendi, Bay Van Horn, Belçikadan bir misafirimiz.
He is Mr. Van Horn, a guest from Belgium.
Şuna bak. O Bay Van Daanın!
That's Mr. Van Daan's. Well, look at- Stop it!
Şuna bak. O Bay Van Daanın.
Look at- Stop it! That's Mr. Van Daan's.
Tekne biletleri, Bay Van Loos.
Boat tickets for Mr. Van Loos.
Bay Van Orton, ertesi gün uçağına binince… eklemelerle birlikte anlaşılanın tamamından oluşan son paketini… kusursuzca yenilenmiş hâliyle alır.
When Mr. Van Orton boards his plane on the morrow flawlessly revised. he will have every agreement and addendum in the complete closing package.
Bay Van Damm. Kocamla uzun yıllar uzak doğuda yaşadım. Pek çok pagan ayinine
Mr Van Damm, I spent many years in the Far East with my husband witnessing what one might call pagan rituals,
Bay Van Daan, beni böyle bir şey için uyardığınıza göre,… dışarda neler olup bittiğinin… farkında değilsiniz.
That you should warn me of a thing like that. Mr. Van Daan, you don't realize what's happening outside.
Evet baba, tıpkı Bay Van Dammeın kurnazlıkla papanın taklitçisini yenmek için vatikana uçtuğu zamanki gibi açık.
Yes, Dad, with all the subtlety that Mr Van Damme displayed when he jet-packed into the Vatican to subdue that nasty old pope impostor.
Ederim Bay Van… Voorhis. Nazik sözleriniz için teşekkür.
But you know the old saying,"The… Well, thank you for the kind words, Mr. Van Voorhis.
Üzgünüm ama ben, Bay Van Ostamgenin bavullarını toplayıp… depoya kaldırmak için gelmiştim.
Of packing Herr Van Ostamgen's luggage and putting it in storage. Well, I am sorry, but I have come up for the very purpose.
Bay Van Campın dün eve gelmemiş ve sabah işe de uğramamış.
Mrs. Van Camp's husband didn't come home last night… and wasn't seen at the office this morning.
Bay Van Ryn hiçbirimiz hayatlarımızı böyle şeylere vermekte serbest olmadığımızı biliyorsun.
Mr Van Ryn, you know as well as I do that neither of us is free to give our lives to such things.
Üzgünüm ama ben, Bay Van Ostamgenin bavullarını toplayıp… depoya kaldırmak için gelmiştim.
I am sorry, but… and putting it in storage. I have come up for the very purpose of packing Herr Van Ostamgen's luggage.
Elbette. Bay Van Den Broeck,… karınızı, Miami uçağında, başkasının eşi olarak göremedik.
Sure. Mr. Van Den Broeck… we don't show your wife as anybody's passenger on any flight to Miami.
Sierra Clupden bay Van Zandt burada.
We have Mr Van Zandt from the Sierra Club,
Üzgünüm ama ben, Bay Van Ostamgenin bavullarını toplayıp… depoya kaldırmak için gelmiştim.
I am sorry, but… I have come up for the very purpose of packing Herr Van Ostamgen's luggage and putting it in storage.
Bay Van Hoyten daha önce Laheyde çalışmış… ve gelecek baharda uygulamayı düşündüğümüz… tasarılarını Bay Talmanna sunmuş.
Mr. Van Hoyten has worked in The Hague… and he has presented Mr. Talmann with some novel… introductions which we will commence next spring.
Elbette. Bay Van Den Broeck,… karınızı, Miami uçağında, başkasının eşi olarak göremedik.
Passenger on any flight to Miami. we don't show your wife as anybody's Sure. Mr Van Den Broeck.
Results: 634, Time: 0.0299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English