BODRUMDA in English translation

in the basement
bodrumda
kilerde
depoda
katta
in the cellar
kilerde
mahzende
bodrumda
depoda
in bodrum
bodrumda
in the subbasement
bodrumda
altında
kurdu

Examples of using Bodrumda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sizin gün batımınız, bizim bodrumda gecelerimizden ilginç bir etki alıyor.
Your sunset in our bedroom will have an interesting influence on our nights.
O gece beni bodrumda gördüğünde sihir kullanmamın nedeni buydu.
That's why I was using magic that night you saw me down in the basement.
Bodrumda ne var?
What's in this basement?
Kıza bodrumda sahip olmuş galiba.
I think he's had her… in cellar.
Kimse bodrumda ağlamaz.
No-one is screaming down the basement.
Sizinle bodrumda buluşuruz.
I will meet you by the basement.
Bodrumda hâlâ kullanabileceğimiz birçok tıbbi malzeme var.
There's still a lot of medical supplies down in the basement we could use.
Peki seni ne diye çağıracağız, bodrumda bulduğum sokak çocuğu diye mi?
And what do we call you, my foundling from the basement?
Bodrumda bir şey var mı?
Does that thing have a basement?
Bodrumda bir şeyler yapıyorlar.
They're doing something downstairs.
Belki uğrar, bodrumda ne üzerinde çalıştığına bakarım.
Maybe I will drop by, see what you're working on in the basement.
Sizi bodrumda güvenli bir yere götüreceğiz.
We're gonna move you guys down to the basement into a secured structure.
Bodrumda beraber polisin gelmesini bekleyebiliriz.
Come down to the basement. We can wait for the police together.
Kendi evimde bodrumda kalacak değilim.
I'm not going to the basement of my own house.
Bakın, bodrumda bir servet sakladığını biliyorum.
See, I know that she had the fortune down in that basement.
Bodrumda değerli bir şey var mı?
Some valuable stuff down in the cellar?
Yazarın o bodrumda olduğuna inanıyorum.
Now I believe the author was in that cellar.
Bodrumda, tamamen güvenli
Sub-basement, totally secure
Neler olduğu ya da bodrumda ne gördüğünün bir önemi yok.
Doesn't matter what happened or what you saw in that basement.
Bodrumda yatsa olur mu? Sadece bu gece?
Is it okay if he sleeps in the cellar tonight?
Results: 1488, Time: 0.0318

Top dictionary queries

Turkish - English