BU ARAŞTIRMAYI in English translation

this research
bu araştırma
bu araştırmayı
bu çalışmanın
this investigation
bu soruşturma
bu araştırmayı
bu araştırma
bu tahkikat
bu davayı
this study
bu çalışma
bu araştırmayı
bu araştırma
bir çalışmayı yayınlamışlar ve buna göre
şu etüt

Examples of using Bu araştırmayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eski karımı becermiş tek amacı bu araştırmayı kişisel bir intikam gibi göstermek.
He screwed my ex-wife with the sole purpose of making this investigation seem like a personal vendetta.
Tamam, bu araştırmayı yaptığımızda, bir daha hiçbir şey unutmamanın% 100 garantili,
OK, so when we did this research, we found the absolutely,
Ve WISE çaışmasını yapabildik-- WISEın açılımı Kadınlar İskemi Sendrom Değerlendirmesi-- ve son 15 yıldır bu araştırmayı ben yönetiyorum.
And we got to do the WlSE study-- and the WlSE stands for Women's Ischemia Syndrome Evaluation-- and I have chaired this study for the last 15 years.
Bir hükümet görevlisi, bu araştırmayı kasten engellemek istedi. ve inanıyorumki Hong Lingin cinayetinde bir suç ortağı vardı.
A government official who's deliberately obstructed this investigation and who I believe is an accessory to Hong Ling's murder.
Yani Miranda ve ben bu araştırmayı Sanofi BioGENEius Challenge yarışmasında paylaştık
So Miranda and I shared this research at the Sanofi BioGENEius Challenge competition
Özel şahıslar olarak… bu araştırmayı, tarafsız suları ihlal etmeden… ve bilimsel dayanaklara göre yapacağız.
Without violating any neutral waters. As private individuals… we can conduct this investigation on a scientific basis.
Bu araştırmayı yaptıktan sonra karma aşının kullanılmaya devam edilmesini vicdanen destekleyemem.
I cannot in due conscience support continued use of the MMR vaccine, having done this research.
Bu araştırmayı yaptıktan sonra karma aşının kullanılmaya devam edilmesini vicdanen destekleyemem.
Of the MMR vaccine, having done this research. I cannot in due conscience support continued use.
Ama bunun nereye gittiğini söyleyebilirim- ve bu, bu araştırmayı yaptığım 10 yıl boyunca öğrendiğim en önemli şeylerden biri olabilir.
But here's what I can tell you that it boils down to-- and this may be one of the most important things that I have ever learned in the decade of doing this research.
Ve bunu size anlatmak için bu araştırmayı yaparken karşılaştığım altı karakter ile tanıştırmak istiyorum.
And I want to explain this to you by introducing you to six characters who I met while I was doing this research.
Beni tutmakta hâlâ tereddüt ediyorsanız ve bu araştırmayı engelleyebilecek ön yargıyı hatırlatırım. size cinsiyetimize karşı olan.
I will remind you of the prejudice against our sex that could impede this investigation. And if you still hesitate to consider me professionally.
Beni tutmakta hâlâ tereddüt ediyorsanız ve bu araştırmayı engelleyebilecek ön yargıyı hatırlatırım.
That could impede this investigation. I will remind you of the prejudice against our sex And if you still
Beni tutmakta hâlâ tereddüt ediyorsanız ve bu araştırmayı engelleyebilecek ön yargıyı hatırlatırım.
That could impede this investigation. And if you still hesitate to consider me professionally, I will remind
harekat raporunun sızmasıyla geldi, ve sızdı, ve sonra bu araştırmayı yapabildiler.
American soldiers about the Afghan War, and leaked, and then they're able to do this investigation.
Bak Will, amirim Devlinin sana bu araştırmayı yaptırmama karşı çıkacağını sanmıyordum ama çıktı. Bırakmamı emretti.
Look, I didn't think Devlin-- my superior--would mind me having you research this, but he did and he ordered me to let you go.
Bahse varım bu araştırmayı yapan erkekler milyonlarca dolar harcamıştır oysa bir anneden bunu bedava öğrenebilirlerdi.
I bet the men that did that research spent millions of dollars… when they could have just asked the mother for free.
Teşekkür ederim. Bu araştırmayı ne kadar daha sürdürmemi istediğinizi söyleyebilir misiniz?
Can you tell me how long you wish me to continue with this investigation? Thank you?
Benim yaptığım şey ise, tüm bu araştırmayı yapmak, ve bu tek domuz için bu bilgileri içeren bir ürün kataloğu oluşturmak oldu,
So what I did is, I took all this research and I made it into a-- well,
Bu araştırmayı sadece normal bir kişinin nasıl geliştiğini ve beceri ve yeteneklerini nasıl hazırladığını anlamak için
Now we have used this research to try to understand not just how a normal person develops,
ve biz de bu araştırmayı bilgisayar simülasyonundan çıkarıp şimdiki arabalarda
we have moved this research out of the computer simulation and into robot test
Results: 75, Time: 0.0288

Bu araştırmayı in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English