BU BOŞANMA in English translation

this divorce
bu boşanma
bu boşanmayı

Examples of using Bu boşanma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ailemizin bir ferdi olarak bu boşanma işi bizim elimizde.
With this divorce on our hands, if he gets involved, we all suffer.
Ve bu boşanma belgelerini imzala.
And sign the divorce paper.
Anlaşılan bu boşanma süreci onu çok yıpratmış.
Apparently she's taking the divorce really hard.
Anlaşılan bu boşanma süreci onu çok yıpratmış.
Apparently, she's taking the divorce hard.
Bu boşanma beni kesinlikle olumsuz etkiledi.
I am definitely damaged from this divorce.
Pekâlâ, zaten bu boşanma oyunu da nereden çıktı?
Both laugh Okay, so where did you get the idea for the divorce game, anyway?
Bütün bu boşanma konusu beni sarstı.
The whole subject of divorce is traumatic for me.
Sence, bu boşanma destek grubu kızgın mıydı? Asla?
Would you say these divorce support groups were angry?
Yo, yo, yo dostum, bu boşanma satışı.
No, no, no, no, dude, it's a divorce sale.
Aartiden bu kadar nefret ediyorsan, bu boşanma evraklarını imzala.
If you hate Aarti so much, then sign the divorce papers.
O kavgaydı, bu boşanma.
During a fight. This is during a divorce.
O kavgaydı, bu boşanma.
That was a fight, this is a divorce.
Çok… çirkin. Bu boşanma.
This divorce, it's so… ugly.
Biz aslında hiç evlenmedik, yani bu boşanma hadisesi.
We were never married, so the divorce thing is.
Bu boşanma davasında Alicia Florrick ile yanyana
You worked on this divorce case alongside Alicia Florrick
Bu boşanma işlemlerini hazırlamak için çok uğraştım, ve artık anlayışım giderek azalıyor.
I have been trying to get this divorce thing settled for too long now, and I have lately been running low on understanding.
Bu boşanma işi beni sert ve öfke dolu biri haline getirdi…
This divorce has turned me into this… bitter, hateful person,
Tamam, bak bu boşanma Caitlin için çok zordu ve eğer ciddi değilsek onun
Okay, look, um… This divorce has been really hard on Caitlin,
Tamam, bak… bu boşanma Caitlin için çok zordu… ve eğer ciddi değilsek… onun üzerine… yeni şeyler atmak istemiyorum.
And I don't want to throw anything new at her Okay, look, um… This divorce has been really hard on Caitlin.
Seninle iletişime geçen bu boşanma müvekkiliyle irtibatı kes, ücretini iade edeceğiz.
Uh, we will just refund her retainer. Break off any communication with this divorce client contacting you.
Results: 63, Time: 0.0244

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English