BU BOMBAYI in English translation

this bomb
bu bombayı
bu bomba
this grenade
bu bombayı

Examples of using Bu bombayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kanları tadmışlar, sözlerimi işaretliyorlar, bu bombayı inşa edecekler ve Reich bitmiş olacak.
They have tasted blood and, mark my words, they will build this bomb.
Bu bombayı 800 ayak derine koymadıkça tek elde edeceğin oldukça pahalı bir havai fişek gösterisi olacak.
All you're gonna have is a real expensive fireworks show. If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line.
Bu bombayı kapatman için üç saniye veriyorum, ondan sonra beni vurmak zorunda kalacaksın.
And then I'm gonna make you shoot me. I'm gonna give you three seconds to shut this bomb down.
Bu bombayı 800 ayak derine koymadıkça tek elde edeceğin oldukça pahalı bir havai fişek gösterisi olacak.
If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line, all you're gonna have is a real expensive fireworks show.
Ben de hevesliyim. Sadece bu bombayı bulana kadar babamın dikkatini bozmak istemiyorum.
I'm enthusiastic. I just need to keep my dad focused until we find this bomb.
Olmaz. Bu bombayı alıp… binaya doğru, şu tarafa gideceğim.
No. I'm gonna take this bomb, and I'm heading towards the building, thataway.
Bu bombayı ben tasarlasaydım… algılayıcı ışını temas ettiğinde anında patlamasını isterdim.
If I would designed that bomb… I would rig it to go off the instant a sensor beam made contact.
Bu bombayı bulmalı ve jürinin mahkûmiyet vermesi olasılığına karşı da bir şekilde imha etmeliyiz.
We need to find out about this bomb and disable it in case that jury comes in with a conviction.
Bu bombayı her kim yerleştirdiyse, dediğim gibi, bu iş için tutulmuş olabilir.
Whoever planted that bomb, like I said, they could have been hired out.
Bu bombayı bulmalı ve jürinin mahkûmiyet vermesi… olasıIığına karşı
We need to find out about this bomb… and somehow disable it
Evet. algılayıcı ışını temas ettiğinde anında patlamasını isterdim. Bu bombayı ben tasarlasaydım.
Yeah. If I would designed that bomb, I would rig it to go off the instant a sensor beam made contact.
bir kez daha korkaklık edersen dönüp bu bombayı boğazına sokar ve pimi çekerim.
I will come back and I will get you. I will shove this grenade down your throat and pull the pin.
Pazar gecesi bu bombayı attığında hayranları dans pistinde patlayacaklar.
when he drops that bomb on Sunday night, his fans will explode on the dance floor.
Bu bombayla ne alakan var?
What's this bomb got to do with you?
Bu bombaların öldüreceği insanları tutacağın gibi mi?
Like the people this bomb will kill?
Bu bombada deniz bölümü anahtarı var.
This bomb has a kind of sea-level device.
Bu bombada deniz bölümü anahtarı var.
This bomb has a kind of spirit-level device.
Bu bombanın yabancı yapımı olmasının bir yolu var mı? Ne?
What? Is there any way this bomb could have been foreign-made?
Herhâlde patlattığın bu bombadan sonra kaçmak istersin.
I imagine you wanna run away from this bomb you exploded.
Bu bombadan göçmenler sorumlu değildir.
Immigrants are not responsible for this bomb.
Results: 95, Time: 0.0239

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English