BU FESTIVAL in English translation

this festival
bu festival
bu şenlik

Examples of using Bu festival in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer bu festivali kazanamazsam, göt gibi kalacağım.
If I don't win this festival, I'm out on my ass.
Bu festivalin Estonya ulusal uyanışını geliştirdiği düşünülmektedir.
This festival was considered responsible for fostering an Estonian national awakening.
Pekala bu festivalin kaynağı nedir?
So what's the origin of this festival again?
Bu festivalin, düğünümle çakışmasını özellikle ayarladın.
You deliberately planned this festival to conflict with my wedding.
İnsanlar bu festivali aşırı derecede ciddiye alıyor.- Ne?
People are taking this festival extremely seriously. What?
Ne?- İnsanlar… bu festivali… çok ciddiye alıyorlar.
What? People are taking this festival extremely seriously.
İnsanlar bu festivali aşırı derecede ciddiye alıyor.- Ne?
What? People are taking this festival extremely seriously?
Ne? İnsanlar bu festivali son derece ciddiye alıyor.
What? People are taking this festival extremely seriously.
Kocası Majidabadın Vekili. O bu festivali kocası anısına organize ettirdi.
She organises this festival in memoy of her late husband the Nawab of Majidabad.
Kocası Majidabadın Vekili. O bu festivali kocası anısına organize ettirdi.
The Nawab of Majidabad. She organises this festival in memoy of her late husband.
O bu festivali kocası anısına organize ettirdi.
She organises this festival in memory of her late husband.
Ama bu festivali turta kadar kolay kazanacağız.
But we're gonna win this festival, easy as a pie.
Bu festivale bayılıyorum.
I love this festival.
Pekala bu festivalin kaynağı nedir?- Tamam?
Okay. So what's the origin of this festival again?
Bu festivalin kökeni neydi?
So what's the origin of this festival again?
Bu festivalin özel bir şeye ihtiyacı var.
This festival needs something special.
Herhangi bir şekilde bu festivalden etkilendiniz mi?
Have you been affected by this festival at all? In any way?
Dans etmeyi sevdiğim için bu festivali yarattım.
I created this festival because I like to dance.
Com. Sitenin tek amacı bu festivali yok etmekti.
Com. And the site's sole purpose was to destroy this festival.
Com. Sitenin tek amacı bu festivali yok etmekti.
And the site's sole purpose was to destroy this festival. com.
Results: 46, Time: 0.0239

Bu festival in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English