BU FIRMA in English translation

this firm
bu şirket
bu firma
bu büro
bu sıkı
this company
bu şirket
bu firmayı
bu topluluğun
bu bölük
bu ajansı
bu kuruluş

Examples of using Bu firma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çünkü sen işleri tek yürütürken biz bu firma ekibinin üyeleriyiz.
Because you operate as your own entity, while the rest of us are members of a team known as this firm.
Bilgi vermeden önce iki kere düşünün… Bayan Castillo, bu firma artık o yüzden size veya ailenize legal sıkıntı yaratacak babanızı veya sizi temsil etmiyor.
No longer represents your father or you, that could cause legal harm to you or your family… so I suggest you think hard before revealing any information Ms. Castillo, this firm.
Ama yapamayacağım bir şey varsa o da kullanılmış bir kameranın kaydetmediği sesi yükseltmek çünkü bu firma o kadar bayağı ki benim tavsiyem olan 63 bin dolarlık ZR-X90ı kullanmıyor.
But what I can't do is enhance sounds that weren't picked up by a used camcorder, because this firm is too cheap to go with my recommendation of the $63,000 ZR-X90.
ailenize legal sıkıntı yaratacak Bayan Castillo, bu firma artık babanızı veya sizi temsil etmiyor.
harm to you or your family… Ms. Castillo, this firm no longer represents your father or you, so I suggest you think hard before revealing any information.
Şimdi gerçek bir avukat olarak, 45 yıldır baroya üye, gerçek bir avukat olarak diyebilirim ki, Bu firma senin davan için düşündüğünden
This firm has spent more time on your case than you can comprehend. Now,
gereken her şeyi sunacaktır. ama bence önemli olan şey bu yeni sorunun halka Pazartesi günü bu firma aracıIığıyla açıklanacak olması.
you may need… but I think the important thing is simply the fact… that this new issue will be offered to the public… through this firm on Monday.
Bu… firma sadece evrak işlerini halleder.
This firm is just the executor of the property.
Bu firmaya geldin, çünkü bizim kaynaklarımız fark yaratmanı sağlıyor.
You came to this firm because we have the resources to help you make a difference.
Jack, bu firmayı bir yıl önce bu gün aldım.
Jack, I bought this company a year ago today.
Bu firmaya hiç ihanet etmedim.
I never betrayed this firm.
Kim bu firmanın sipariş alarak var olabileceğini düşünürdü?
Who would have thought that the thing That would save this company would be work?
Mike Ross bu firmaya geri dönmeyecek.
Mike Ross is not coming back to this firm.
Bu firmayı yönetiyorum.
I run this company.
Durumunuz, bu firmandaki en heyecan verici evlat edinme vakası olabilir.
This may be the most exciting adoption case this firm has ever seen.
O, bu firmanın temel direğidir.
He's the tent pole to this company.
Bu firmaya binlerce doları ben ne diye ödüyorum?
What I am paying this firm thousands of dollars for?
Sen bu firmayı almak istiyorsun. Ben de satmak istiyorum.
You want to buy this company, I want to sell this company..
Bu firmaya da!
And this firm!
Bu firmada devasa büyüme potansiyeli görüyorum.
I see tremendous growth potential in this company.
Bu firmanın saatlik ücreti 650 dolar
This firm runs $650 an hour,
Results: 73, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English