BU FOTOĞRAFLAR in English translation

these photos
şu fotoğraf
these pictures
bu resimli
these shots
these polaroids
these were taken

Examples of using Bu fotoğraflar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu fotoğraflar en az 20 yıllık.
These photographs are at least 20 years old.
Bu fotoğraflar ne yaptığını gösteriyor.
These photographs show what you have done.
Bu fotoğraflar… gerçek değil.
These pictures, they're not real.
Bu fotoğraflar haftalardır duruyordu. Çok mantıksız.
These photos were up for weeks. That doesn't make sense.
Evet. Bu fotoğraflar konusunda söyleyeceğin bir şey var mı?
Do you have anything to say regarding these photographs? Yeah?
Bu fotoğraflar çok ama çok gizlidir.
These pictures are like top, top secret.
Birisi bu fotoğraflar bulunmadan önce beni endişelendirdi.
Before these photos were found. Someone voiced a concern to me.
Evet. Bu fotoğraflar konusunda söyleyeceğin bir şey var mı?
Yeah. Do you have anything to say regarding these photographs?
Tabledimdeki kadar güzeller. Bu fotoğraflar en az ünlüler.
As the ones in my celebrity tabloid. These pictures are just as good.
Bu fotoğraflar kurbanın beşinci düzeyde bir stokçu olduğunu gösteriyor.
These photos indicate that the victim was a level five hoarder.
Bu fotoğraflar, Kasniadaki bir havaalanında çekilmişti.
These pictures were taken at an airfield in Kasnia.
Ama bu fotoğraflar teorimin doğruluğunu kanıtlıyor… suikastçı, büyük bir örgütün bir parçası.
But these photographs prove my theory is correct.
Bu fotoğraflar kocamın size verdiklerinden daha iyidir.
These photos are better than the ones my husband gave you.
Bunu biliyorum. Bu fotoğraflar Kasniadaki bir havaalanında çekildi.
I know it. These pictures were taken at an airfield in Kasnia.
Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatır.
These photographs remind me of our holiday.
Bu fotoğraflar kocamın verdiklerinden daha iyi.
These photos are better than the ones my husband gave you.
Bu fotoğraflar, kadının dairesinde kayıp ihbarını soruşturan polisler tarafından çekilmiş.
When police were investigating her disappearance. So, these pictures were taken at her apartment.
Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatıyor.
These photographs remind me of our holiday.
Bu fotoğraflar epey ilginç olmalı,… işin içine bir bakan şahsen bulaştığına göre.
These photos must be pretty interesting if a government minister is personally involved.
Bu fotoğraflar nerede çekilmişti?
Where were these pictures taken?
Results: 331, Time: 0.0236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English