BU TAKIMA in English translation

this team
bu takım
bu ekibin
bu takimi
bu tim
bu kulübe
this suit
bu elbise
bu kostüm
bu kıyafet
bu takım
bu giysiyi
bu davayı
bu dava
bu ceket
bu zırhı
this outfit
bu kıyafeti
bu elbiseyi
bu giysileri
bu ekip
bu takımı
bu birliği

Examples of using Bu takıma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni bu takıma ben aldım.
I got you on this team.
Beni bu takıma davet etmenin gerçek sebebini anlıyorum.
That you invited me on this team. I understand the real reason.
Ben tüm hayatımı bu takıma adadım, tamam mı? Hepiniz birden?
All of you. I have dedicated my life to this team, OK?
Ben tüm hayatımı bu takıma adadım, tamam mı?
To this team, OK? I have dedicated my life?
Ben bu takıma katılmayı kabul ederken öyle bir şart yoktu.
When I agreed to join this crew.- That was not a stipulation.
Sırları olan insanları bu takıma alamayız.
We can't have people on this team who have secrets.
Senin hatan değil ama bu takıma uyum sağlayamazsın.
But you cannot fit into this team.
Olay şu ki… Beş yaşından beri bu takıma girmek için çalıştım.
Thing is… I worked to get on that team since I was about five.
Efendim? Karşılık beklemeden her şeyimi bu takıma adadım.
Sir? I have spent a fortune on this team for no return.
her şeyinizi bu takıma vermelisiniz.
you give everything you have to this team.
Bu takıma önderlik edip onları yeni bir çağa,
I was to lead this team into a new era,
Bu takıma liderlik etmelisin… ama sana saygı duyana dek seni takip etmeyeceklerdir.
But they will not follow you until they respect you. You must lead this team.
Yani bu takıma baktığımda Elvisi görüyorum ve bu benim için sorun değil.
And, I mean, when I look at this suit, I do see Elvis, and I don't have a problem with that.
Yaz boyunca bu takıma ihtiyaç duyduğu derinliği vererek nasıl daha da iyileştirebileceğimi
I have thought long and hard over the course of the summer about how I might improve this team to give it the depth it needs
Benim tek işim, bu takıma zarar vermek isteyen kötülerden… daha zeki olmak ve eğer bunu yapamıyorsam ben bir hiçim demektir.
Than all the villains who wanna hurt this team, and without that, I'm nothing. My only job is to be smarter.
Bu takıma katıldım ve artık çoğunlukla… siz kendi canınızı ortaya koyarken ben burada oturuyorum.
Putting your lives on the line. I joined this team, and now for the most part, I just stay here while all of you are out there.
Benim tek işim, bu takıma zarar vermek isteyen kötülerden… daha zeki olmak ve eğer bunu yapamıyorsam ben bir hiçim demektir.
Than all the villains who want to hurt this team, and without that, I'm nothing. My only job is to be smarter.
Bu takıma güldüm.
I laugh at this team.
Bu takıma bayıldım!
I love this team!
Ben bu takıma sahibim.
I own this team.
Results: 8925, Time: 0.0429

Bu takıma in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English