BU TURNUVA in English translation

this tournament
bu turnuva
this competition
bu yarışmayı
bu rekabet
bu müsabaka
bu yarışa
bu turnuva

Examples of using Bu turnuva in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tartışma yaklaşık üç aydır devam ediyor. Bu turnuva Hindistanda ilgiyi kaybediyor mu?
The debate has raged for 3 months now… is this tournament a losing battle in India or not?
Bu turnuva, Agnieszka Radwańskanın 2006 Wimbledon Tenis Turnuvasında ilk kez bir Grand Slame katılımından bu yana bir Grand Slam tekler etkinliğinin ana tablosunda oynamadığı
This tournament marked the first time that Agnieszka Radwańska did not play in the main draw of a Grand Slam singles event since her debut at the 2006 Wimbledon Championships,
O bu turnuvaya yıllarca hizmet etti.
She has served this tournament well for many years.
Bu turnuvanın ne kadar önemli olduğu hiç umrumda değil. Ponponlarınız olmayacak.
I don't care how important this tournament is, people trump pom-poms.
Bu turnuvanın senin için neden bu kadar önemli olduğunu anlatır mısın?
Tell us why this tournament is so important to you?
Pawneenin bu turnuvaya en son ev sahipliği yaptığı zaman neler yaşandığını söylemek zorundayım.
I have to bring up what happened the last time Pawnee hosted this tournament.
Ve Online Kingdom, bu turnuvadan elenmeye çok yakınlar!
And Online Kingdom, they are so close to getting eliminated from this tournament!
Evet ama anlaşılan bu turnuvadan sonra yıldızı parlayacak gibi görünüyor.
Yes, but it looks like he will rise as a mega star after this tournament.
Bence bu turnuvada on dakikadan fazla dayanamayacaksın.
I don't think you're gonna last 10 minutes in this tournament.
Fransa bu turnuvada şampiyon oldu.
Colombia was the champion of this tournament.
Bu turnuvada gol rekorları kırıldı.
This tournament record still stands.
Bu turnuvaya girmek o kadar zor ki.
This tournament's a bitch to get into.
Bu turnuvayı kazanmaya çalışıyorum ve senin işin de bana yardım etmek.
And your job is to help me. see, i'm trying to win this tournament.
Bu turnuvaya hazırsınız, değil mi?
You're ready for this tournament, am I right?
Bırakıyorum. Sadece bu turnuvayı da değil, satrancı bırakıyorum!
I dont just quit this tournament, I am quitting chess! I Quit!
Sadece bu turnuvayı da değil, satrancı bırakıyorum.
I am quitting chess. I don't just quit this tournament.
Bu turnuvanın ne kadar önemli olduğu hiç umrumda değil.
I don't care how important this tournament is.
Insanlar pon ponlardan daha önemlidir! Bu turnuvanın ne kadar önemli olduğu umurumda değil.
People trump pom-poms. I don't care how important this tournament is.
Kaybettik. Bu turnuvaya girmek o kadar zor ki.
This tournament's a bitch to get into. We lost.
Kaybettik. Bu turnuvaya girmek çok zor.
We lost. This tournament's a bitch to get into.
Results: 58, Time: 0.0317

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English