BULDOG in English translation

bulldog
buldog
buldok
köpeğe
pug
köpek
pagını
buldog
pugı
bir pug

Examples of using Buldog in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keamy, yavru kedilerle dolu( Irak ordusu işkencecisi Sayid hariç) bir kafesin içine atılmış buldog gibidir'' yazdı.
Keamy is like a bulldog being thrown into a cage full of kittens except for military torturer Sayid.
Keamy, yavru kedilerle dolu( Irak ordusu işkencecisi Sayid hariç) bir kafesin içine atılmış buldog gibidir'' yazdı.
Keamy is like a bulldog being thrown into a cage full of kittens except for Sayid.
Amerikan Pit Bull Terrier, terrier ve buldog köpeklerinin çiftleştirilmesiyle elde edilmiş melez bir köpek türüdür.
Pit bull is the common name for a type of dog descended from bulldogs and terriers.
Ben Buldogu getireceğim.
I will go get Bulldog.
Dün gece Buldogla randevun nasıldı?
How was your date with Bulldog last night?
Bu buldogdan bir parça ister misin?
Want to buy a piece of this pug,?
Buldoglar 42 numara, Chuck Potter, atışı karşılıyor.
Number 42 of the Bulldogs, Chuck Potter, receiving the kick.
Şu buldogu görüyor musunuz, Bayan Showalter?
See that bulldog, Mrs. Showalter?
Sayı Buldogun, servis kullanıyor.
Bulldog scores, now serves.
Sayı Buldogun, servis kullanıyor muş.
Bulldog scores, now serves.
O köpek bir İngiliz safkan Buldogu.
That dog's purebred english bulldog.
Göster ona. Siz dua ederken buldogunuz insanları ısırıyor.
Show her. While you pray your bulldog bites people.
Adı Amerikan Buldogdur.
It's called American Bulldog.
Rosie Cavendishin bir buldogu vardı.
Rosie Cavendish had a bulldog.
Frasier, Buldogun yerini dolduruyor. Bir yere gidemezsiniz.
As long as Frasier's filling in for Bulldog, you're not going anywhere.
Hiç bir havarinin ne yaptığını söyleyemem… ama küçük beyaz buldogun… masanın altında bir as tuttuğunu söyleyebilirim.
I can't tell you what any of the apostles are doing… but I can tell you that the little white bulldog… is holding an ace under the table.
Hiç bir havarinin ne yaptığını söyleyemem… ama küçük beyaz buldogun… masanın altında bir as tuttuğunu söyleyebilirim.
Is holding an ace under the table. but I can tell you that the little white bulldog… I can't tell you what any of the apostles are doing.
Hiç bir havarinin ne yaptığını söyleyemem… ama küçük beyaz buldogun… masanın altında bir as tuttuğunu söyleyebilirim.
I can't tell you what any of the apostles are doing… is holding an ace under the table. but I can tell you that the little white bulldog.
Hiç bir havarinin ne yaptığını söyleyemem… ama küçük beyaz buldogun… masanın altında bir as tuttuğunu söyleyebilirim.
But I can tell you that the little white bulldog… is holding an ace under the table. I can't tell you what any of the apostles are doing.
Geceyi Buldogun viyaklayan oyuncağı olarak geçiren birinden… tam da bunu duymayı beklerdim.
That's what I would expect to hear from someone willing to spend the night as Bulldog's squeak toy.
Results: 91, Time: 0.034

Top dictionary queries

Turkish - English