BUNDAN in English translation

it
bu
onu

Examples of using Bundan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bence bundan daha fazlası var. Onu kurtarmalıyım.
I think it's more than that. I gotta get her out.
Bakalım bundan veritabanına girebilecek miyiz? Teşekkürler.
Let's see if we can access the database on this. Thanks.
Kısacası: Bundan böyle, bizimle çalışmanızı istemiyoruz.
In a word… we no longer want you working with us.
Olmadığını bilmelisin. Bundan utanılacak bir şey Üzgünüm.
You should know there's no shame in this. I'm sorry.
Bundan hoşlanmadın çünkü denizanası gibi yakıyor.
You didn't like that, cause it stings like jellyfish.
Benim yayıncılarım bundan şikayet ediyor. Evet.
Yeah. That's what my publishers have been complaining about.
Bakalım bundan veritabanına girebilecek miyiz? Teşekkürler.
Thanks. Let's see if we can access the database on this.
O bundan hoşlanmıyor.- Ne?
What? It's not… She doesn't like it?
Teşekkürler. Bakalım bundan veritabanına girebilecek miyiz?
Thanks. Let's see if we can access the database on this.
Uzay mekiğinde bundan kullanıyorlar. Titanyum alaşımlı.
Titanium alloy. It's what they use on the space shuttle.
Evet, bundan neyi kastettiğinden hiç emin olamadım.
Yeah, I never was quite sure what you meant by that.
Teşekkürler. Bakalım bundan veritabanına girebilecek miyiz?
Let's see if we can access the database on this. Thanks?
Oynak… Kesin bundan sağlam para kazanmıştır.
I bet she got some good money for that. Wobbly, wobbly.
Bundan sonra İsveçe ait bir numarayı defalarca aramış.
After this, he makes several calls to a Swedish number, Malin Ekblad.
Lütfen. Söz, bundan başka bir şey istemeyeceğiz.
Please?- Please? We will never ask for anything else.
Bundan sonra, tüm bu bilgelikle ne yapacaksın?
And after that, what are you going to do with all this wisdom?
Dosyanız. Bundan daha düzensiz olamazlardı herhalde?
Your file. Could they be any more disorganized on the other side?
Bundan paçayı kurtaramaz.- Al onu.
Take her.- He can't get away with this.
Bundan başka'' hesaplama yapan var mı? Hepsi bu kadar.
Is anyone else"scoring" out of this? That's all.
Sanmıyorum. Bundan sonra sokakta görüşmemeye dikkat edin.
Then you can meet again. I don't think so.
Results: 46557, Time: 0.0367

Top dictionary queries

Turkish - English