CESURU in English translation

bravest
cesur
yiğit
cesaret
yürekli
brave
cesur
yiğit
cesaret
yürekli
braver
cesur
yiğit
cesaret
yürekli

Examples of using Cesuru in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oydu. en yakışıklısı Ülkenin en cesuru.
For he was the bravest, in all the land. and most handsome.
Oydu. Ülkenin en cesuru en yakışıklısı.
And most handsome… in all the land. For he was the bravest.
En yakışıklısıydı. O ki, kendi ülkesinin en cesuru.
For he was the bravest, and most handsome… in all the land.
En yakışıklısı oydu. Ülkenin en cesuru.
And most handsome… in all the land. For he was the bravest.
Oydu. en yakışıklısı Ülkenin en cesuru.
For he was the bravest, and most handsome… in all the land.
Ve eğer şanslıysanız aynı çocuk tanıdığım çocuklar içinde en cesuru onları nerede bulabileceğinizi size söyler.
And maybe, if you're lucky, that same boy, the bravest boy I have ever met, he could tell you where to find them.
pilotların en cesuru,… Noel için eve uçuyordu.
was the best of men and the bravest of pilots, was flying home for Christmas.
cesur dövüşcülerin en cesuru.
best and bravest of brave brawlers.
ama en cesuru olduğun kesin.
I have ever seen, but you are the bravest.
cesur dövüşcülerin en cesuru.
best and bravest of brave brawlers.
Cesuru ve silahlarını cepheye götürmezsek… İmparatorluk birkaç hafta içinde bu savaşı kaybedebilir.
The Empire could lose this war in a matter of weeks… if we don't get the Defiant and its weapons to the frontlines.
Ülke çapında cesurların en cesuru olarak tanınır, ve bu adam kendisini çevreleyen ihtişamdan hoşlanır.
He's known throughout the country as the bravest of the brave, and this man likes the glory that surrounds him.
Ve şimdi, bayanlar ve baylar harikaların en harikası, cesurların en cesuru dünyanın en iyi akrobatı Barbu sizlerle!
And now, ladies and gentlemen… the greatest of the great, the bravest of the bravethe best acrobat in the world- Barbu!
elbette en iyi sendin çünkü en cesuru sendin.
of course you were the best at it because you were the bravest.
İmparatorluk birkaç hafta içinde bu savaşı kaybedebilir. Cesuru ve silahlarını cepheye götürmezsek.
And its weapons to the front lines. The Empire could lose this war in weeks if we don't get the Defiant.
Tüm bu mezarlar hikaye gibi anlatıyordu Tommyden cesuru değil, ama kardeşi babası oğlu gibi… görevi sırasında öldü
Every one of these graves tells us a story, not just of some brave Tommy, but of a brother, a father, a son who died doing what they saw was
Hükümetin bugüne kadar başlattığı çok sayıda projenin en cesuru, orta Romanyadaki Brasovdan kuzeybatıya doğru, Macaristan sınırındaki Oradeaya kadar uzanan,
Of the projects initiated by the government so far, one of the boldest is the Transylvanian Highway-- a four-lane,
Cesursun da ayrıca, Senatör Bowmana karşı geleceksin.
And courageous, too, to take on Senator Bowman like that.
Biraz daha cesur olman gerektiği kanaatindeyim.
I think you have just gotta be a little bit bolder.
Cesur, ağırlığını tam olarak T eksi sıfıra yönlendirmen çok önemli.
Gutsy, it's crucial that you shift your weight at exactly T minus zero.
Results: 60, Time: 0.0263

Top dictionary queries

Turkish - English