CHAZ in English translation

chaz
chazin
chazz
chaz
chazz , müsaade et

Examples of using Chaz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Adamımız Chaz Bonesteel.
It's chaz bonesteel.
Hey, bak. Bu Chaz.
Hey, look, it's Chaz.
tanıdığım Chaz değildi.
that picture wasn't the Chaz I knew.
Tanrım, sen Chaz Watleysin!
Oh, my God, you're Chaz Watley!
Merhaba. -Ve bu gay dostumuz Chaz.
Hi.- And this gay dude is Chaz.
Bu Andy ve bu gey arkadaş da Chaz.
And this gay dude is Chaz.
Merhaba. -Ve bu gay dostumuz Chaz.
And this gay dude is Chaz.- Hi.
Tanrım, sen Chaz WatIeysin!
Oh, my God, you're Chaz Watley!
Sen benim kölem değilsin Chaz.
You're not my slave, Chas.
Bu Chaz.
That's Chaz.
Chaz bana eğer bu şarkı o kadar uzun süre çalmasaydı çoktan arabaya binmiş,
Chaz told me that if that song hadn't played for so long, I might have
Yıllar sonra, arabamızla varoş bir yerden geçiyorduk… Chaz terk edilmiş bir itfaiye istasyonu gördü… B.? İki gecekondunun arasına sıkışmıştı. Eskiydi ve çok güzeldi.
Years later, we were driving through Skid Row, B.? squished between tenements. and Chaz spotted an abandoned firehouse, old and charming.
Ve Chaz ısrarla rica ederdi, Hava kararmaya başlayınca evsiz insanlar alışveriş
At dusk, homeless people would get ready for sleep and Chaz would always ask:
Hava kararırken, evsiz insanlar… market arabalarının yanında yatacakları yeri hazırlardı… ve Chaz hep sorardı.
At dusk, homeless people would get ready for sleep and Chaz would always ask: next to their shopping carts.
Eski, büyüleyici ve Yıllar sonra, biz Skid Rowa doğru giderken, terk edilmiş bir itfaiye istasyonunu fark etti. Chaz, harap binaların arasında sıkışmış.
Years later, we were driving through Skid Row, B.? squished between tenements. and Chaz spotted an abandoned firehouse, old and charming.
evsiz insanlar… market arabalarının yanında yatacakları yeri hazırlardı… ve Chaz hep sorardı.
homeless people would get ready for sleep next to their shopping carts, and Chaz would always ask.
çocuğumuz olursa… oğlumuza insanlara saygı duyması gerektiğini ve Chaz gibi… olmamasını öğretme sözü vemiştik.
to treat people with respect and to never, ever be like Chaz. if we ever have children, we would teach our son.
Bir gün eğer çocuğumuz olursa… oğlumuza insanlara saygı duyması gerektiğini ve Chaz gibi… olmamasını öğretme sözü vemiştik.
And we made a promise to ourself that one day, and to never, ever be like Chaz. to treat people with respect if we ever have children, we would teach our son.
çocuğumuz olursa… oğlumuza insanlara saygı duyması gerektiğini ve Chaz gibi… olmamasını öğretme sözü vemiştik.
we would teach our son and to never, ever be like Chaz. And we made a promise to ourself that one day, to treat people with respect.
Bir gün eğer çocuğumuz olursa… oğlumuza insanlara saygı duyması gerektiğini ve Chaz gibi… olmamasını öğretme sözü vemiştik.
To treat people with respect and to never, ever be like Chaz. And we made a promise to ourself that one day, if we ever have children, we would teach our son.
Results: 517, Time: 0.0292

Top dictionary queries

Turkish - English