"Chronicom" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Chronicom)

Low quality sentence examples

Bir Chronicom. Bir şey değil.
A Chronicom. Not a thing.
Bir şey değil. Bir Chronicom.
A Chronicom. Not a thing.
Burası bir Chronicom değişim odası.
This is a Chronicom replacement room.
Belki birinin yerine bir Chronicom geçti.
Maybe someone was replaced by a Chronicom.
Bir şey değil. Bir Chronicom.
Not a thing. A Chronicom.
Sana söylüyorum, o bir Chronicom.
I'm telling you, she is a Chronicom.
O bir Chronicom. Senin gibi.
Like you. She's a Chronicom.
Keşke başka bir Chronicom daha olsaydı.
I wish there was another Chronicom.
Bir Chronicom. Bir şey değil.
Not a thing. A Chronicom.
O bir Chronicom. Senin gibi.
She's a Chronicom. Like you.
Bütün Chronicom gemilerine, ben Nathaniel Malick.
To all Chronicom vessels, this is Nathaniel Malick.
Bütün Chronicom gemileri, istediğiniz zaman ateş edebilirsiniz.
To all Chronicom vessels, you may fire whenever you want.
Bütün Chronicom gemileri, istediğiniz zaman ateş edebilirsiniz.
You may fire whenever you want. To all Chronicom vessels.
Motor fonksiyonları tekrar devreye giriyor. Bir Chronicom.
Motor functions are coming back online. A Chronicom.
Motor fonksiyonları tekrar devreye giriyor. Bir Chronicom.
A Chronicom. Motor functions are coming back online.
Sonuçta, bir Chronicom sadece donanım ve yazılımdan oluşuyor.
In the end, a Chronicom is nothing but hardware and software.
Ayrı bir Chronicom gücünün saldırısı altındaki bir dünyaya.
A world already under attack from a separate Chronicom force.
Görevimi tamamladıysam, Chronicom avcıları neden beni avlıyor?
But if I have completed my mission, why are Chronicom hunters after me?
Sonuçta, bir Chronicom sadece donanım ve yazılımdan oluşuyor.
A Chronicom is nothing but hardware and software. In the end.
Ama önce her Chronicom donanımını söküp çıkartacağım. Sırada sen varsın.
Once I tear everything but Chronicom hardware You're next.