CRICHTONUN in English translation

Examples of using Crichtonun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hükümdarım… Crichtonun bombasıyla ilgili. Bu o şapka.
Emperor… about Crichton's bomb. It's the hat.
Crichtonun silahını etkisiz hale getirmenin yolunu hala bulamadık.
We still haven't found a way of disarming Crichton's weapon.
Crichtonun arkadaşları o kadar uzun süre beklemez. 5 saat.
Crichton's shipmates won't stay away that long. Five arns.
Orada, aşağıda Crichtonun yanında olmalıydık.
We should be down there at Crichton's side.
Neden Scorpius hala Crichtonun aklında?
Why is Scorpius still in Crichton's mind?
Aerynın sevincimizi paylaşmasını beklemiyordum ama Crichtonun tavrı beni şaşırtıyor.
But Crichton's attitude surprises me. I did not expect Aeryn to share our excitement.
Saçmalık! Grayzayı kurtaran Crichtonun dişisiydi.
Ridiculous.- It was Crichton's females who rescued Grayza.
O Lechnanın çocuğu. Crichtonun değil.
Not Crichton's. It's Lechna's.
Crichtonun kaderiyle buluştuğunu ve bizim bunun parçası olmadığımızı kabul etmemiz gereken bir an gelecek.
There will come a time when we may have to acknowledge that Crichton has met his destiny, and we are just not part of it.
Tom Clancy veya Michael Crichtonun romanları gibi pek çok korku eseri ya da James Bond filmleri bu türe dahil edilebilir.
Much of the thriller genre would be included, such as the novels of Tom Clancy or Michael Crichton, or the James Bond films.
Eğer John Crichtonun başına bir şey gelirse, Şimdi, iyisi mi uh… karşılık beklemeye başlayın!
Expect uh… if anything happens to John Crichton, expect retribution! So!
Crichtonun hala umursayan kısmına uyarak Subay Sun. sizi uyarmak isterim:
I inform you that you descend not over solid ground, but a frozen lake. Crichton: Officer Sun, in deference to that part
Eğer John Crichtonun başına bir şey gelirse, Şimdi, iyisi mi uh… karşılık beklemeye başlayın!
Expect retribution. So, uh… if anything happens to John Crichton, expect, uh!
Bir türlü anlayamadığınız husus… Akhnanın mahkumunuza gösterdiği ilginin yegane… sebebi, John Crichtonun sahip olduğu bilgiye ulaşma vasıtası olma ihtimali.
What you fail to realize is… that Ahkna's only interest in your prisoner… is as a means to the possible information that John Crichton possesses.
tamam mı? Dinle. Crichtonun burada olduğu saniye sana haber verdim.
I informed you the microt that Crichton got here Listen.
Ama doğru değil! DArgo lütfen, eğer Crichtonun dedikleri doğruysa!
D'argo, please, if what Crichton is saying is so… Well, it isn't so!
Yıldız Patlaması da yapmıyorduk. Size söyledim, Crichtonun nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Starburst. I told you, I… I have no idea where Crichton is.
Bir türlü anlayamadığınız husus… Akhnanın mahkumunuza gösterdiği ilginin yegane… sebebi, John Crichtonun sahip olduğu bilgiye ulaşma vasıtası olma ihtimali.
That Ahkna's only interest in your prisoner… is as a means to the possible information that John Crichton possesses. What you fail to realize is.
Düştüğünüz yer sert zemin değil. kısmına uyarak Subay Sun. Crichtonun hala umursayan sizi uyarmak isterim.
I inform you that you descend not over solid ground… In deference to that part of Crichton which still cares… Officer Sun.
O halde anlaşmanın size düşen tarafını yerine getirin, tamam mı? Dinle. Crichtonun burada olduğu saniye sana haber verdim?
Listen, I informed you the microt that Crichton got here, so you keep up your end of the deal, all right?
Results: 151, Time: 0.0269

Top dictionary queries

Turkish - English