DÖKMEK IÇIN in English translation

to pour
dökmeye
koymayı
doldurmak
akıtmayı
yağmaya
dökeceğini
dökülmeye
to shed
dökmeye
akıtmaya
döküyor
dökecek
shede
döken
dökülsün mü
to spill
dökmek
dökülmesine
dökmesi için
out
dışarı
çıktı
çıkar
dışında
uzak
çıkın
çıkış
çıkacak
orada
çıkart

Examples of using Dökmek için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Masum kan dökmek için? Bana söyle… seni daha çok erkek gibi hissettiriyor mu.
Tell me… to shed the blood of the innocent? does it make you feel like more of a man.
biraz içki dökmek için kampa geri dönün.
stop messing about and get back to camp to pour some drinks.
Pederin iç organlarını kilise zeminine dökmek için başka kimin gerekçesi olabilir?
Who else might have had reason to spill the Reverend's innards on the floor of his church?
Birkaç diş dökmek için Hektoru tutarlardı. Ne zaman Cheyennein adalete ihtiyacı olsa…
They would hire Hector to knock some teeth out. Whenever the Cheyenne needed justice,
En son ne zaman, bir keçinin kanını dökmek için TV başından kalkıp, yeterince uzaklaştın ki?
When's the last time you pried yourself away from ESPN long enough to spill the blood of a she-goat?
Şimdi… Şehrin spor salonuna doğru… çubuğumudakini kanalizasyona dökmek için… ve bu sefer neyin geldiğini görmek için gidiyorum.
Now… out into the gymnasium of the city… to cast my rod into the sewer… and see what comes up this time.
Erken zamanda… ama bazen, kelimelere dökmek için zorlarsan… uh, yanlış kelimeler… İşin tamamını kafamda hallettim.
Uh, the wrong words… prematurely… I got it all worked out in my head, but sometimes, if you force it into words.
kanunen bunu alamayacaklarını hissetseler… birkaç diş dökmek için Hektoru tutarlardı.
they would hire Hector to knock some teeth out.
Dinle. Burası benim küllerimi dökmek için de iyi bir yer olacak, tamam mı?
To put my ashes too, okay? this will be an all right place Listen?
Kara Nilüfer yıllarını bu dağların giriş ve çıkış yollarını haritaya dökmek için harcadı.- Hiç duymadım.
Never heard of it. The Black Lotus spent years mapping all the ways in and out of these mountains.
Alet, kurbanı eritilmiş kurşunla yıkamak için… ya da Bay Dowddaki gibi kurbanın ağzına dökmek için kullanılıyor.
Or in the case of Mr. Dowd, to pour it into his mouth, The device is used to shower victims with molten lead, causing serious inner burns and eventual death.
Senin içinde kan dökmek için rüşvet aldılar. Faiz aldın,
In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest
İşin tamamını kafamda hallettim… ama bazen, kelimelere dökmek için zorlarsan… erken zamanda… yanlış kelimeler… evet,
The wrong words… prematurely… I got it all worked out in my head, but sometimes, if you force it into words… Well,
Mermiler sadece zalimlerin kanını dökmek içindir.
Bullets are good only to shed the oppressor's blood.
Bağırsaklarını dökmemem için otuz saniyen var.
You got about 30 seconds to spill your guts.
Tom kahveyi dökmemek için gerçekten dikkatliydi.
Tom was really careful not to spill the coffee.
Her şeyi masaya döktüğün için.
Really putting it all out on the table.
Ya da tüy döktüğü için?
Or for shedding?
Bir miktar otu tuvalete dökmem için.
To flush some weed down the toilet.
Odana pudra döktüğüm için de özür dilerim.
Sorry I put a lot of talcum on your floor and that.
Results: 47, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English