DERINLIKLERDE in English translation

depths
derinlik
derinliğine
derin
derinlemesine
deep
derin
koyu
derinlemesine
derinliklerinde
derine
içine
在神秘的六英尺之下

Examples of using Derinliklerde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Karbonat tazminat derinliğinin altında olan bu derinliklerde, testlerin kalsiyum karbonatları aşırı basınçtan dolayı su içerisinde çözünebilir.
At these depths, below the carbonate compensation depth, the calcium carbonate of the tests is soluble in water due to the extreme pressure.
Çoğu derinliklerde kaybolacak ama ufak bir şans ile az miktarda ufak Mercan larvası uzaklarda bir yerlerde yerleşerek yeni resiflere can verecekler.
Most will be lost in the depths but with luck, a few tiny coral larvae will settle somewhere far away and give birth to new reefs.
Apotik veya“ gece yarısı” bölgesi 1.000 metrenin altındaki derinliklerde bulunur. Güneş ışığı bu derinliklere nüfuz etmez
The aphotic, or“midnight,” zone exists in depths below 1,000 meters. Sunlight does not penetrate to these depths
Makaroni penguenleri normalde 15-70 metre( 49-230 ft) derinliklerde avlanır, ancak özel durumlarda 100 metre( 330 ft)
Macaroni penguins normally forage at depths of 15 to 70 m(49 to 230 ft), but have been recorded diving
Myi geçen derinliklerde kurtarma çalışmaları için JIM dalış malzemesi. Nikos. Santos.
Santos! JIM diving equipment, Nikos! for salvage work at depths of over 300 feet.
Derinliklerde uyuyan, bizim kabuktan ibaret olduğumunu düşünen canlılar olduğunu söylerlerdi.
They said there were living beings who slept in the depths, creatures that think we're nothing more than shells.
Birçok derin su avcısı, enerjisini koruyarak ve kendisine gelmesi için avını yemleyerek derinliklerde yalnızca asılı kalır.
Many deep-sea hunters just hang in the abyss, saving their energy, luring their prey to come to them.
kireçli iskeletleri yok ve ışığın daha az olduğu derinliklerde serpiliyorlar sekiz adet tüy gibi dokunaçlarıyla akıntıdan yiyecek yakalıyorlar.
they don't have a chalky skeleton and they thrive at depths where the light is less intense, capturing food from the water currents with eight feathery tentacles.
6.000 metre( 20.000 ft) arasındaki derinliklerde bulunur.
usually found at depths between 3,000 meters(9,800 ft) and 6,000 meters 20,000 ft.
renk cümbüşü gibi sunuyor, her biri buzun derinliklerindeki koşulların, bir inç kare başına bir ton basıncın ulaştığı derinliklerde, bu maddeleri nasıl etkilediğini gösteriyor.
each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch.
Bu sıvıların sıcak olmasının sebebi ise ayağımın altındaki derinliklerde o dönemde erimiş magma olmasıdır.
And the reason the fluids were hot was because deep beneath my feet at the time was molten magma,
Bir çoğumuz, hala kasvetli derinliklerde Atlantisin… uzandığını, bir kaç gözü pek
Many of us just can't resist the idea that somewhere in the gloomy deep Atlantis still lies,
Derinliklerde gizlenmiş bir adamım.
I'm a man of hidden depths.
Artık en alt derinliklerde.
Now she's in the lower depths.
Ayağımız altında derinliklerde gizli.
Hidden deep beneath our feet.
En derinliklerde çoktan başladı bile.
It's already begun at the lowest depths.
Derinliklerde bir yerde ruhun hala özgür.
That deep, deep down your spirit's still free.
Derinliklerde ne çeşit yaratıkların saklandığını asla bilemezsin.
You never know what creatures lurk in the murky depths.
Ayın derinliklerde güçlü bir etkisi vardır.
The moon has a powerful force upon the deep.
Karanlık derinliklerde saklanılabilinecek… sınırlar veya köşeler yok.
In the black depths there are no edges.
Results: 7543, Time: 0.0296

Derinliklerde in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English