DESTEĞIME in English translation

support
destek
desteklemek
yardım
nafakası
backing
destek
geri
arka
destekleyen
destekleme
geri geri

Examples of using Desteğime in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sadece desteğimize ve biraz zamana ihtiyacı var.
She just needs our support and a little bit of time.
Ne tip topçu desteğimiz var, komutanım? Yunanca.
What kind of artillery support do we have, sir? In Greek.
Ne tip topçu desteğimiz var, komutanım? Yunanca?
In Greek. What kind of artillery support do we have, sir?
Başkan adına kocanıza desteğimizi ifade etmeye geldik.
I'm here on behalf of the president to express her support for your husband.
Başkan adına kocanıza desteğimizi ifade etmeye geldik.
To express her support for your husband. I'm here on behalf of the president.
O son patlama yaşam desteğimizi yok etti ve yedekler cevap vermiyor.
That last blast took out our life support, and the backups aren't responding.
Eğer desteğimi istiyorsan şartlarımı kabul etmelisin.
You want my support, you're gonna agree to my terms.
Lize desteğinizi göstermek önemli değil mi sizce?
You don't think it's important to show your support for Liz?
Desteğinizi kazanmak için çabalarımı iki katına çıkaracağım. Bilmem.
I don't know. I will redouble my efforts to win your support.
Desteğinizi kazanmak için çabalarımı iki katına çıkaracağım. Bilmem.
I will redouble my efforts to win your support. I don't know.
Benim onayım ve desteğim teorik, sessiz
My approval and support remain theoretical,
Hava desteğinden önce telin içine girmek bir yarış olurdu.
It would be a race to get inside the wire before air support.
Benim rehberliğim ve desteğim sizi bu pisliğe bulaştırdı.
It's my guidance and support that got you into this mess.
Yüzde 110 desteğim sizinle, diyorum.
That being said, you have 110% of my support.
benim itirazlarım, desteğim, en iyi arkadaşım.
my challenge, my support, my best friend.
Eğer serbest kalırsan Bayan Wickham ve sen desteğimize güvenebilirsiniz.
Mrs Wickham and yourself may rely on our support if and when you're released.
Pattiye göre, desteğimize ihtiyacı var.
And according to her friend Patti, she needs our support.
Şey, işte bu yüzden sonuç ne olursa olsun desteğimize ihtiyacı var.
Well, that's why he needs our support regardless of the outcome.
Sayın Dışişleri Bakanı bildiğiniz gibi, bu işte desteğimize karşı değiller.
As you know, Mr. Secretary they are not averse to our support in this.
Bu görevi üstlenmenize müteşekkiriz ve tam desteğimize sahipsiniz.
We are grateful that you undertook this mission and you have our support.
Results: 70, Time: 0.0236

Top dictionary queries

Turkish - English