DESTEĞIMIZE in English translation

support
destek
desteklemek
yardım
nafakası

Examples of using Desteğimize in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lize desteğinizi göstermek önemli değil mi sizce?
You don't think it's important to show your support for Liz?
Desteğinizi kazanmak için çabalarımı iki katına çıkaracağım. Bilmem.
I don't know. I will redouble my efforts to win your support.
Desteğinizi kazanmak için çabalarımı iki katına çıkaracağım. Bilmem.
I will redouble my efforts to win your support. I don't know.
Benim onayım ve desteğim teorik, sessiz
My approval and support remain theoretical,
Hava desteğinden önce telin içine girmek bir yarış olurdu.
It would be a race to get inside the wire before air support.
Benim rehberliğim ve desteğim sizi bu pisliğe bulaştırdı.
It's my guidance and support that got you into this mess.
Yüzde 110 desteğim sizinle, diyorum.
That being said, you have 110% of my support.
benim itirazlarım, desteğim, en iyi arkadaşım.
my challenge, my support, my best friend.
Mezuniyet kralı olmak için yarışıyor, benim desteğime ihtiyacı var.
He's running for Homecoming King-- he needs my support.
Araştırma enstitümüzün inanç ve desteğinize çok ihtiyacı var.
Our research institute is in dire need of your faith and support.
Navarre fransızların silah gücünden ve hava desteğinden çok emindi.
Navarre was certain that superior French firepower and air support would crush any attack by the Viet Minh.
Ve bu seni devirme girişimi, Pilatusa kadar giderse benim desteğimi alırsın.
You will have my support. And if this attempt to overthrow you reaches Pilate.
Kampta, MacGregoru durduracak yeterli desteğim yok.
I don't have enough support in the camp to stop MacGregor.
Lütfen hazretlerine teşekkür edin… ve desteğime daima güvenebileceğini belirtin.
Well please thank His Highness and assure him he can count on my full support.
Katılıyorum, bu yüzden Başkan Mudassere bütün desteğimizi sunacağız.
So we give Mudasser all our support.- I agree.
Katılıyorum, bu yüzden Başkan Mudassere bütün desteğimizi sunacağız.
I agree. So we give President Mudasser all our support.
Yunanca. Ne tip topçu desteğimiz var, komutanım?
What kind of artillery support do we have, sir? In Greek?
Ayrıca uzaylıyı yoketmesini engellemek için… kampta yeterli desteğim yok.
And I don't have enough support in the camp to stop him from destroying the Click.
Ayrıca uzaylıyı yoketmesini engellemek için… kampta yeterli desteğim yok.
From destroying the Click. And I don't have enough support in the camp to stop him.
Olduğunu hissederseniz her zaman- Ama desteğime ihtiyacınız.
But if you should feel the need for my support at any time.
Results: 72, Time: 0.0184

Desteğimize in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English