DEVLINI in English translation

deviin
devlin

Examples of using Devlini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tamam, dinle Devi, vakit kaybetme, tamam mı?
All right, listen Devi, don't lose time, okay?
Dev bir holdingin parçası.
Part of a monster conglomerate.
Ben de dev bir TV var.
I have a monster TV.
Cassie ve Devi acilde izleyince onlar kadar iyi olmadığımı anladım.
Watching Cassie and Dev in the OR… I'm not that good.
Bir Devi olduğunu düşündüğüm zaman, insanları iyileştirme gücün varmış gibi gözüküyordu.
When I thought you were a devi you seemed to have the power to heal people.
Ona dev bir pizza yap!
Make him a monster pizza!
Devler savaşı?
The Ogres War?
Devleri öldür'','' Top ateşini durdur'','' Kayayı kaldır.
Kill the Titans. Block the cannon shell. Lift the boulder.
Dev bir kamyonette doğduğunu da nereden çıkarttın?
What makes you think she was born in a monster truck?
Körü körüne vibelamak, dev bir dalgada sörf yapmak gibidir.
Vibing blind, it's like surfing a monster wave.
Eğer Devi Lal Singh Polonyadaysa o zaman Shaina ile kesinlikle görüşecektir.
If Devi Lal Singh is in Poland then he will definitely meet Shaina.
Devili bilmiyorum ama Devi Shainaya ateş edemez.
Don't know about Devil but Devi can't shoot Shaina.
Eğer Devi istiyorsan, neden onun odasında yapmıyorsun?
If you want Dev, why don't you do it in his room?
Bu hafta sonundaki dev kamyonet gösterisine biletim var.
So, I got tickets to monster trucks this weekend.
Şirket devleri kapıma haber vermeden pek sık gelmezler.
Corporate titans don't often show up at my doorstep unannounced.
Canavar öldü. Dev avcısı bizi kurtardı!
The monster is dead. The ogre slayer saved us!
Mehtaplı gecede devler düelloya tutuştu… ölümcül dövüşürcesine.
Into the moonlit night- the titans dueled, in mortal combat bound.
Mehtaplı gecede devler düelloya tutuştu… ölümcül dövüşürcesine.
In mortal combat bound. Into the moonlit night the titans dueled.
Şu Devi tanıyor olsaydım ona ne söyleyecektin?
If I did know this Dev, what would you say to him?
Devlini öldürdü.
He killed Devlin.
Results: 20053, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Turkish - English