DEVRIYE in English translation

patrol
devriye
polis
ekip
polisi
beat
alt
döven
devriye
tempo
ritim
yener
yendi
dövdü
yenen
ritmi
squad
manga
bölük
kadro
birlik
devriye
imha
ekibi
takım
timi
takımının
watch
dikkat
izleyin
nöbet
göz kulak
izle
saati
dikkat et
seyret
bak
izlerim
patrols
devriye
polis
ekip
polisi
patrolling
devriye
polis
ekip
polisi
patrolled
devriye
polis
ekip
polisi

Examples of using Devriye in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şimdiye kadar her yöne devriye göndermiştir.
He will have sent patrols out in every direction by now.
Devriye amirinden bir telefon aldım… dün gece bir olay olmuş.
Something about an incident last night. Got a call from the watch commander.
Yani Simoon çoktan kokuyu almış. Yollar devriye kaynıyormuş.
Which means The Simoon is already on the scent. The roads are swarming with patrols.
Alo? Devriye amiri lütfen?
Watch commander, please.- Hello?
Alo? Devriye amiri lütfen.
Hello? Watch commander, please.
Devriye amiri lütfen.
Watch commander, please.
Sonra bütün evrakları devriye amirine imzalat.
To sign off on all the paperwork.-And get the watch commander.
Sonra bütün evrakları devriye amirine imzalat.
And get the watch commander… to sign off on all the paperwork.
Bir sorun ortaya çıkarsa… devriye amiriniz benimle irtibata geçecek.
Your watch commander will liaison with me throughout the day as issues arise.
Bir sorun ortaya çıkarsa… devriye amiriniz benimle irtibata geçecek.
Throughout the day as issues arise. Your watch commander will liaison with me.
Devriye gemisine git, güvende olursun.
Go to the squad ship, you will be safer there.
O devriye çıktım, ama o henüz geri gelmedi.
She went out on patrol, but she hasn't come back yet.
Buradaki 6. bölgede devriye atacağız ve şuradaki 7. bölgede.
We will be patrolling sector six over here and sector seven over there.
Burada devriye gezerler.
They patrol this section.
Sahile yakın bir bölgede devriye geziyorduk… ve tam bir kargaşa yaşanıyordu.
We were out on patrol near a beach area… and it was very confusing.
Suda devriye geziyorlar, Joe.
They're patrolling the waters, Joe.
Sadece devriye için geldim, Cory.
I'm only here for rounds, Cory.
Devriye aracı şu an yolda.
A squad car's on the way right now.
Demek'' Devriye'' bir toplumsal eylem programı.
So C.O.P. is a community action program.
Şu andan itibaren'' Devriye'' programı askıya alınmıştır. Kapsamlı soruşturma açılacak.
As of now, the C.O.P. program is suspended… pending a full investigation.
Results: 2763, Time: 0.0372

Top dictionary queries

Turkish - English