DOSTLARIMI in English translation

my friends
arkadaşım
dostum
buddies
ahbap
kanka
arkadaş
dost
evlât
my comrades
yoldaşım
silah arkadaşım
my associates
ortağım
i̇ş arkadaşım
meslektaşım
asistanım
dostum
benim yardımcım
allies
müttefik
allynin
dost
allyi
yandaş
bir müttefiği

Examples of using Dostlarımı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlar bana hep kaybettiğim dostlarımı hatırlatır.
They always remind me of all the homies I have lost.
Bu yüzden dostlarımı kaybettim.
I lost friends over this.
Bana göre insanlar not için beni ve dostlarımı sömürmemeli.
I don't believe people should exploit me and my friends for a grade.
Tıpta müthiş bir gelecek vaadiyle evlenmiştim. dostlarımı imrendirecek bir hayat.
I had married a great promise in medicine. A life that my friends envy.
Etrafa verecek param olduğu zaman, dostlarımı düşünürüm.
When I want to give money away, I think of my friends.
Etrafa verecek param olduğu zaman, dostlarımı düşünürüm.
Whenever I want to give money, I think of my friends.
Ama geçmişteki her maceramda… dostlarımı kaybettim.
But, with each past exploit… I have lost friends.
Ama geçen her macerada dostlarımı kaybettim.
But, with each past exploit… I have lost friends.
DACnin yıldönümünde temin ederim ki… Ne? Sosyalist dünyadaki dostlarımı.
Let our friends in the world rest assured that socialism… What?
Üzgünüm. Ben de dostlarımı kaybettim.
I lost friends, too, okay? I'm sorry.
Vay canına! Yeni en iyi dostlarımı çok seviyorum!
I love my new best friend. Wow!
Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim.
I'm sorry, I really am. But I won't testify to anything unless you help me get my friends off this ship.
Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden… dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim.
Unless you help me get my friends off this ship. But I won't testify to anything.
çoğunlukla golf oynar… ve eski dostlarımı iyilik yaparmış gibisinden arardım herhâlde.
golf most days and calling old buddies like I'm doing them a favor. Guess if I would been clumsy enough to get shot.
Veya dostlarımı ve ailemi takip ediyor.
Or following my friends and family. People coming to my house,
Vurulacak kadar acemi olsaydım, çoğunlukla golf oynar… ve eski dostlarımı iyilik yaparmış gibisinden arardım herhâlde.
Guess if I would been clumsy enough to get shot, and calling old buddies like I'm doing them a favor. I would be playing golf most days.
Darkseid dostlarımı öldürdü, canavarlara dönüşüyor. ve insanlar bu Sayborg sahtekarı tarafından.
By that cyborg impostor. and people are being turned into monsters Darkseid killed my friends.
çoğunlukla golf oynar… ve eski dostlarımı iyilik yaparmış gibisinden arardım herhâlde.
enough to get shot, and callin' old buddies like I'm doin' 'em a favor. I would be playing golf most days.
çoğunlukla golf oynar… ve eski dostlarımı iyilik yaparmış gibisinden arardım herhâlde.
golf most days and callin' old buddies like I'm doin' 'em a favor. Guess if I would been clumsy enough to get shot.
çoğunlukla golf oynar… ve eski dostlarımı iyilik yaparmış gibisinden arardım herhâlde.
golf most days and callin' old buddies like I'm doin' 'em a favor.
Results: 262, Time: 0.0453

Top dictionary queries

Turkish - English