DOUGDAN in English translation

Examples of using Dougdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dougdan uzakta kalmak.
Moving away from doug.
Bana Dougdan bahset.
Talk to me about Doug.
Belki Dougdan haber almıştır.
And maybe she's heard from Doug.
Dougdan sonraki bir hayat değil, onsuz bir hayat.
Not a life after Doug, but a life without him.
Dougdan aldığı elektronik bir oyunu oynuyordu.
Playing some electronic game that he got from Doug.
Doug mu? Şimdi Dougdan bahseden kim?
Doug? Who said anything about Doug?
Kim bilir, belki o Dougdan haberdardır.
And maybe she's heard from Doug.
Doktor, bu Dougdan.
Doc. This is from Doug.
Bu direkt olarak Dougdan geliyor. Yani bu da direkt olarak Başkan Yardımcısından geliyor demek.
This is coming directly from Doug, which means it's coming directly from the Vice President.
Ne kadar detaylara inebildiğimizi göstermek için ben Dougdan topluluk arasından bir kişiyi seçip yakınlaştırmasını isteyeceğim.
I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create.
Eğer onlara Dougdan bahsedersek, bizi bulup öldürür, tamam mı?
If we tell them about Doug, he will find a way to kill us, all right?
Şimdi mi? Dougdan ayrılmak mı, o çok iyi birisi… benimle iyi niyetle evlenen… ne için?
What, break up with Doug, who's really a sweet guy… who married me in good faith, for… for what?- Act now?
Ayrıca Dougda benimle birlikte.
Besides, Doug is helping me.
Dougu tavan arasına götür
Take doug back to the loft.
Erkek arkadaşın Dougda var mıydı?
What about your boyfriend, Doug?
Dougu okula kostümleri almaya gönderdim.
I had Doug go to the high school and collect the costumes.
Sen ve Dougun, birbirinize bakacağınıza söz ver.
Promise me you and Doug will take care of each other.
Sen ve Dougun, birbirinize bakacağınıza söz ver.
Will take care of each other. Promise me you and Doug.
Dougu öldüren rastgele travma kuvveti ciddi şiddet sorunları olduğunu gösterir.
The blunt force trauma that killed Doug says that she has serious violence issues.
Brenda ben dükkanda Douga yardım ediyorum, tamam mı?
Brenda, I help Doug out at the store, okay?
Results: 43, Time: 0.025

Top dictionary queries

Turkish - English