DURUMDASIN in English translation

you're
ol
olacaksın
asıl sen
sensin
iseniz
seni yalnız
is your status
is your situation
you are
ol
olacaksın
asıl sen
sensin
iseniz
seni yalnız
are you
ol
olacaksın
asıl sen
sensin
iseniz
seni yalnız

Examples of using Durumdasın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hala kovulmuş durumdasın.
You're still fired.
Ryder, ne durumdasın?
Ryder, what's your status?
Belli bir merkezin yok, her tarafa dağılmış durumdasın.
You're not centered, you're all over the place.
Brenda, ne durumdasın?
Brenda, what's your status?
Evet, bıkmış durumdasın.
Yes, you're sick and tired.
Watters, ne durumdasın?
Watters, what's your status?
Şimdi daha iyi durumdasın.
Now you're better.
Dişi avcı, ne durumdasın?
Huntress, what's your status?
Usandım. Evet, yorgun ve bıkmış durumdasın.
I'm tired of them! Yes, you're sick and tired.
Behrad, ne durumdasın?
Behrad, what's your status?
Usandım onlardan! Evet, bıkmış durumdasın.
I'm tired of them! Yes, you're sick and tired.
Tamam, bağlandım. Ne durumdasın?
Okay, I'm linked. What's your status?
Top, ne durumdasın?
Top, what's your status?
Hâlâ kovulmuş durumdasın.
You're still fired.
Spartan, ne durumdasın?
Spartan, what's your status?
Yarım düzine federal kuralı ihlal etmiş durumdasın.
You're in breach of about a half dozen federal statutes.
Tyr, ne durumdasın?
Tyr, what's your status?
Neyse, şimdilik iyi durumdasın. Evet.
Yeah, well anyway, you're good now.
İster inan ister inanma, şu an iyi durumdasın.
Will Believe it or not, you're fine for now.
Evet, yorgun ve bıkmış durumdasın.
Yes, you're sick and tired.
Results: 160, Time: 0.0328

Top dictionary queries

Turkish - English