EDEBILEN in English translation

can
olabilir
edebilir
olabiliyor
edebilecek
daha
bir
yapabilir
olamaz
bile
nasıl
capable
becerikli
yapabilecek
muktedir
kadir
yapabilir
yetkin
yatkın
yetenekli
kabiliyetli
kapasitede
could
olabilir
edebilir
olabiliyor
edebilecek
daha
bir
yapabilir
olamaz
bile
nasıl
the rock-and-roar

Examples of using Edebilen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Annie Oakley gibi ateş edebilen, Belle Starr gibi ata binen…
And who ain't afraid of nothing. who can shoot like Annie Oakley,
Kaifeng bölgesinde bir vali vardı adına Bao denen dosdoğru bir adamdı, iyiyi kötüyü ayırt edebilen kahramanlar hazırdı ona yardıma Wangchao solunda idi.
Kaifeng County once had a governor called Bao He was upright, could tell good from evil The heroes were all willing to help him.
Her gün 8-9 civarı döndüğünü… ve kendini ifade edebilen tipte biri olmadığını söyledim.
I told him that every day it is 8 to 9 when she returns… and she is not the type who can express herself.
rahipleri kontrol edebilen biri yapmış olmalı.
it would have to be someone who could command the confidence of the people, and their priests.
Ölümden kaçar gibi ona sıkı sıkıya tutunmalısın. tahammül edebilen bir kadın varsa, Varlığına on saniyeden fazla.
If there's a woman that can take your presence for more than 10 seconds… you should hang on to her like grim death.
Onlara bunun bazı insanlarda bulunan özel bir hastalık olduğunu… ve bunu tedavi edebilen doktorların bulunduğunu söyledim… Mümkünmüş gibi.
I just said it was a special kind of sickness that some people have… and that there are doctors who could cure it.
tahammül edebilen bir kadın varsa, Varlığına on saniyeden fazla.
If there's a woman that can take your presence for more than 10 seconds.
Milyonlarca vatandaşının tam anlamıyla aklını kontrol edebilen bir hükümet.
That could literally control the minds of millions and millions of its citizens. Imagine the power of a government.
Ben Karlı Ruh Dağındayken Sonsuz Denizin Denizkızı Klanının bütün canlıları kontrol edebilen bir şarkıya sahip olduğunu duymuştum.
When I was at Spirit Snow Mountain, I heard that the Mermaid Clan of the Endless Sea has a song that can control life forms.
Bir adama dipsiz bir kuyudan çıkmasında… ya da bir diğerine, oraya düşmemesinde yardım edebilen… siyah frak giymiş, ufak tefek, garip bir adam.
Or another man from falling into one. who can help a man climbing out of a pit A fanciful little man in a black frock coat.
Milyonlarca vatandaşının tam anlamıyla aklını kontrol edebilen bir hükümet.
Of millions and millions of its citizens. Imagine the power of a government that could literally control the minds.
Kalan zamanda, aynı odada olmayı tolere edebilen profesyonel yetişkinler olmalıyız.
The rest of the time, we just have to be professional adults who can tolerate being in the same room.
gerçekten, milyonlarca yıldız Sistemini kontrol edebilen bir şey.
in fact, the kind of thing that could check out millions of star systems.
Hücreler arasında hareket edebilen DNA parçacıkları olan plazmidlerden, bazıları da bakterilerden evrimleşmiş olabilir.
The escaped DNA could have come from plasmids-pieces of DNA that can move between cells-while others may have evolved from bacteria.
Bu sadece, İngilterenin Nazi uçaklarını tanıyıp yok edebilen gece görüşlü üstün radar teknolojisini gizlemek için yapılan bir propagandaydı.
That was able to identify and destroy Nazi planes. to cover the fact it was the Brits superior night vision radar technology It was pure propaganda.
Bu sadece, İngilterenin Nazi uçaklarını tanıyıp yok edebilen gece görüşlü üstün radar teknolojisini gizlemek için yapılan bir propagandaydı.
To cover the fact it was the Brits superior night vision radar technology that was able to identify and destroy Nazi planes. It was pure propaganda.
Nanoteknolojinin kullanımı ile biyolojik ajanları fark edebilen askeri sensör sistemleri üretilebilir.
By using nanotechnology, the military would be able to create sensor systems that could detect biological agents.
Bir seks bağımlısıyla seks yaptın ve şansa o da bana yardım edebilen tek destekçiydi.
You had sex with a sex addict who also happens to be the only sponsor who has ever been able to help me.
Grammatikin geliştirimi devam etti ve basit biçim kontrolleri yapmanın ötesinde yazım yanlışlarını da kontrol edebilen gerçek bir dilbilgisi denetleyicisi haline geldi.
Development of Grammatik continued, and it became an actual grammar checker that could detect writing errors beyond simple style checking.
Harvard Universitesinden bir bilimadamı, Bu tür bitkileri kullanarak zehirli elementleri absorbe edebilen bir nesne.
A scientist of Harvard University, an object able to absorb the toxic elements using those kind of plants.
Results: 324, Time: 0.0376

Top dictionary queries

Turkish - English