Examples of using Engellerin in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Topolanek ayrıca, üç Orta Asya ülkesi anlaşmayı henüz imzalamadığı için geride kalan bazı engellerin aşılması gereğini de kabul etti.
Hırvatistan Piran Koyu bölgesindeki sınır anlaşmazlığındaki siyasi engellerin üstesinden gelerek diyaloğu yeniden başlatma konusunda anlaştılar.
üzerine takılı olan 290 mm. lik direk atış havan topuyla binaların yıkılması ve engellerin temizlenmesi için kullanılıyordu.
Proje bileşenlerinin, Türkiyede rüzgar enerjisinin daha hızlı gelişimini kısıtlayan kilit engellerin azaltılmasına yardımcı olması beklenmektedir.
Bazı zamanlar ATHOC personeli, her taraftan yeni engellerin çıktığı bir engelli koşuda olduklarını hissetmiş olmalılar.
bunu becerebilen herkesin yapacağı gibi… tuzaklardan sakındım, engellerin etrafından geçtim.
Solana ve Lajcakın her ikisi de, gelecek 12 ayın BH için kritik derecede önemli olacağı ve üyelik yolundaki ilerlemesini önleyen bütün engellerin ortadan kalkması gerektiği konusunda uyardı.
Gazetecilere verdiği demeçte Tadiç, suçlular için'' sınırların ve diğer engellerin'' var olmadığını söyledi.
Bir hedef saptanmalıdır ve hikâye bu hedefe giden yoldaki engellerin üstesinden gelecek şekilde devam etmelidir.
Vuyanoviç ise mevkidaşının ziyaretinden duyduğu memnuniyeti dile getirerek,'' aralarındaki iletişimde mevcut olan bütün engellerin ortadan kaldırılacağından'' emin olduğunu belirtti.
ideallerin merkezi açık yüreklilikle, mizahi bir komplo şeklinde filmlerde belirterek çoğu engellerin aşılmasıdır.
Bununla birlikte, teleskobun kararlılığındaki engellerin, uyarlanabilir optikteki, noktasal fotoğraflama ve interferometrik fotoğraflamadaki gelişmelerle üstesinden gelinmeye başlanmıştır.
En iyi Hava Kuvvetleri pilotunun bile bir 757yi engellerin birkaç milimetre üstünden, ve satte 640 kilometre hızla uçurabileceğinden şüpheliyim.
Şimdi, adamımız amacına ulaşmak için engellerin etrafından ve güvenlikten kaçarak hareket etmek zorunda.
öğrenmelisin ve engellerin üstesinden gelmelisin Önümüzdeki 60 dakika içinde, yolda kalmalısın Lütfen yapma… Hayır.
Engellerin etrafından ve güvenlikten kaçarak hareket etmek zorunda. Şimdi, adamımız amacına ulaşmak için.
Engellerin üstesinden, paylaşarak geldik-- warp çekirdeği yarığı, iyon fırtınaları,
yıkılan engellerin içinde hiç umut yok.
Kiminle yarışacağımı bilmiyordum, pistin veya engellerin nasıl olacağını bilmiyordum.
yolda kalmalı öğrenme ve üstesinden engellerin bir dizi eşi ulaşmak için,