FAKIRIM in English translation

am poor
fakir
yoksul olmayacaksın
çulsuz
being poor
fakir
yoksul olmayacaksın
çulsuz

Examples of using Fakirim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok fakirim Evet çok fakirim.
Yes I am very poor I am very poor.
Miguelin beni bulduğu kadar fakirim.
As poor as I was when Miguel found me.
Sadece biraz fakirim.
Just a little poorer.
Gayet yeterli. Ben tanınmadık ve fakirim.
I'm infamous and poor.
Bir kilise faresi kadar fakirim.
Poor as a church mouse.
Çok fakirim.
I'm too poor.
Yaşlıyım ve fakirim Rick.
I'm old and poor, Rick.
Hasta, endişeli ve bir dilenci kadar fakirim.
I am sick, anxious, poor as a beggar.
Hasta, endişeli ve bir dilenci kadar fakirim.- Kış gibi.
As the winter. I am sick, anxious, poor as a beggar.
Türkler bana servet ödüyor, ama ben fakirim!
Yet i am poor the turks pay me a golden treasure!
Evet, epey fakirim.
Yes, rather poor.
Çok fakirim.
I'm so poor.
Zencilerin en fakirinden daha fakirim.
I am poorer than the poorest of the black men.
Şükürler olsun ki fakirim ve böyle bitişler için endişelenmem gerekmiyor!
And don't have to worry about finishes like that! Oh, man, I'm glad I'm poor.
Gaby, ben fakirim ve körüm, bunu kabul edelim senin ilgini çekebilecek hiç birşeyim yok.
Gaby, I'm poor and I'm blind, and let's face it-- there is nothing about that that is your type.
Aslında zengin doğdum sonra acayip fakir oldum sonra da acayip zengin ve tekrar fakirim.
Actually, I was born rich, then got really poor, and then got really rich, and then poor again.
emin değilim beş kuruş para da geçmedi elime. O kadar fakirim ki, kürtaj parası için annemden borç almak zorunda kaldım!
not knowing you and didn't even get any money l'm so poor that I had to borrow my mother's money for abortion!
Ellerini göğe kaldırıp af dilemekte. Yıllık ödemede beş yüz fakirim var ki… bunlar günde iki kez.
Five hundred poor I have in yearly pay who twice a day their withered hands hold up toward heaven to pardon blood.
Ellerini göğe kaldırıp af dilemekte. Yıllık ödemede beş yüz fakirim var ki… bunlar günde iki kez.
Who twice a day their withered hands… Five hundred poor I have in yearly pay… hold up toward heaven to pardon blood.
Ayaklarının altına sererdim. Ama fakirim, ve yalnızca hayallerim var;
I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; I have spread
Results: 119, Time: 0.0227

Top dictionary queries

Turkish - English