FAREDEN in English translation

rats
fare
sıçan
köstebek
muhbir
gammaz
kalleş
ispiyoncu
mouse
fare
rat
fare
sıçan
köstebek
muhbir
gammaz
kalleş
ispiyoncu
mice
fare

Examples of using Fareden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben fareden bahsediyordum.
I was referring to the rat.
Fareden korkuyordu ve ben de pantolonundan içeri bir fare attım.
He was afraid of mice, so I put them down his trousers.
Burada fareden çok akraba var.
There are more relatives than rats here.
Tabi eğer içindeki fareden ona yer kalırsa.
With the mouse in there. That is, if there's enough room for it.
Fareden fareye sorunun yoktu.
Rodent to rodent, no problem.
Evet, fareden.- Ne faresi?.
Yeah, from the mouse. What mouse?.
Fareden ayrılmanın tek yolu vücudundan kesip atmak.
And there's only one way to break up with a rat.
Fareden ayrılmanın tek yolu vücudundan kesip atmak.
There's only one way to break up with a rat.
Fareden iyidir. Köpekleri daha sert sevebilirsin.
That would be better than mice. You could pet'em harder.
Sana fareden bahsettin mi?
I told you about the rat?
Sana fareden ne zaman bahsettim?
When did I tell you about the rat?
Fareden mi korkuyorsun?
You're afraid of a mouse?
Fareden ödül avcısına!
From mouse to prize stallion!
Fareden korkuyor olsaydım, beni koruması için bir kedi alırdım.
If I was afraid of mice, I would keep a cat as a bodyguard.
Birkaç kuş ve fareden yardım almıştır.
With some help of some mice and bluebirds.
Ne de olsa, hepimizin içinde fareden bir şeyler var.
I MEAN, AFTER ALL, THERE'S SOMETHING OF THE MOUSE IN ALL OF US.
Evet, ve ben fareden çalıştırıyorum.
Yeah, and I'm running out of rats.
Bu gece fareden bahsetmeyelim.
No rat talk tonight.
Tampon fabrikasında bir kamyon dolusu ölü fareden değersiz olur.
Than a truck load of dead rats in a tampon factory. If they find out you have seen this,
Bir fareden kurtulmak imkânsızdır. Bütün ayılar bunu da bilir!
You know you can't get rid of a mouse, Ernest, any bear will tell you that!
Results: 101, Time: 0.0284

Top dictionary queries

Turkish - English