FAREM in English translation

mouse
fare
rat
fare
sıçan
köstebek
muhbir
gammaz
kalleş
ispiyoncu
hamster
fare
bir hamsterım
rats
fare
sıçan
köstebek
muhbir
gammaz
kalleş
ispiyoncu
water-vole

Examples of using Farem in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çünkü bir evcil hayvan farem var.- Evet.
CAUSE I have GOT A PET RAT. YEAH.
Benim küçük farem onun balığından daha sevimli.
My little mice are much lovelier than her fish.
Farem de çıkabilir mi?
Can my gerbil be in the picture?
Çünkü benim farem senin eski bir öğrencin.
Because my vermin is a former student of yours.
Aman Tanrım, Farem!
Oh, my gosh, Mousey!
Ona farem Peterı anlattım ve babalığın onu nasıl öldürdüğünü ve ne kadar çok korkmuş olduğumu.
I told him about Peter, the mouse and about how The Fat had killed him. And how frightened I was.
Farem dışında… Kablosuz değildi,
Except for my mouse, which wasn't wireless
Etiketinde şöyle yazan,'' ürkünç ayıma'', seni şapşal cırtlak farem.
The one with the tag on it that says,"to my scary bear," you silly squeaky mouse.
mendil, ve bir fare ama aslında bi farem yok. yani.
handkerchief, and a mouse, but I haven't actually got a mouse, so… so.
Her cins farem, fındık farem, hamsterım, Hangisini sorsanız,
I had all kinds of rats, mice, hamsters, You name it,
Kedi fareyle oynar.
Cat playing with the mouse.
Bilgisayar faresini yapan şirkerin sahibi/yönetim kurulu başkanı bilmez.
The president of the computer mouse company doesn't know.
Onu bronzdan fareyle beslemek istiyorum.
I want to feed it a bronze mouse.
Farecik, benim iyi bir model olduğumu düşünüyorsun değil mi?
Mouse, you think I'm a good model, right?
Ve faresini anlayamaz. Hiç kimse sarışının malını.
But nobody could figure out blondie's baggage, his mouse.
Hiç kimse adamın faresini, sarışın adamın valizini anlayamadı.- Haklı.
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse.- She has a point.
Hiç kimse adamın faresini, sarışın adamın valizini anlayamadı.
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse.
Ve faresini anlayamaz. Hiç kimse sarışının malını.
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse.
O fareye tıklayarak, silah ve altın toplayarak… geçirilen üç bin saat.
Collecting weapons and gold. Three thousand hours clicking on that mouse.
Görebiliyorum farecik. Ann Teyzem onları nasıl yapacağımızı öğretiyor.
I can see that, Mouse. Auntie Ann's teaching us how to make'em from scratch.
Results: 73, Time: 0.0248

Top dictionary queries

Turkish - English