GÖRDÜKLERIMIN EN in English translation

i ever saw
gördüğüm en
görmedim hiç
şimdiye kadar gördüğüm en
zaman gördüm
daha önce görmediğim
hayatımda gördüğüm
bir daha görürsem
gördüğüm en güzel en

Examples of using Gördüklerimin en in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son çıkardığımız, şimdiye dek gördüklerimin en zengini.
The last we brought up, tis as rich as I would ever see'd.
Şu ana kadar gördüklerimin en iyisiydi.
He was the best I ever seen.
ama sen şu ana kadar, gördüklerimin en iyisisin.
you are by far… the best I have ever seen.
susayan çok adama rastladım… ama sen içlerinde gördüklerimin en kötüsüsün.
you're the worst I have ever seen. I have run across a lot of men who turned bloodthirsty.
Nesilden fazladır küçükleri eğitirim,… bunlar gördüklerimin en iyileri.
And these are among the best I have ever seen. I have instructed younglings for over 1,000 generations.
Binden fazla cinayeti araştırdım, ama sen şu ana kadar, gördüklerimin en iyisisin.
The best I have ever seen. I have worked over 2,000 homicides, and you are by far.
Şu ana kadar gördüğüm, en sevimli çirkinlik bu.
That's the prettiest ugliness I have ever seen.
Bu şu ana dek gördüğüm, en iyi Cadılar Bayramı kostümü.
That is the best Halloween costume I have ever seen.
Sen gerçekten gördüğüm en çılgın adamsın. Oğlan!
You're really the nuttiest guy I ever saw. Boy!
Şu ana kadar gördüğüm, en sevimli çirkinlik bu. Berbat.
That's the prettiest ugliness I have ever seen.- Horrible.
Bu, gördüğüm en sert malzeme, General.
I ever saw, General. This is the toughest material.
Berbat. Şu ana kadar gördüğüm, en sevimli çirkinlik bu.
Horrible. That's the prettiest ugliness I have ever seen.
Constance. Sen gördüğüm en güzel kadınsın?
You're the best-looking woman I ever saw. Constance?
Tyler. Tyler, sen gördüğüm en kara maymunsun.
Tyler. Tyler, you're the blackest ape I ever saw.
Sivil hayatta gördüğüm… en iyi atış bu.
That's the best shot I have ever seen this side of civilian life.
Doktor. Doktor! Sen gördüğüm en çirkin meleksin.
Doc. You're the ugliest angel I ever saw.
Bu gördüğüm, en muhteşem.
That I have ever seen.
Doktor. Doktor! Sen gördüğüm en çirkin meleksin.
Doc. Doc! You're the ugliest angel I ever saw.
Kovuldun. Sen hayatım boyu gördüğüm… en kötü sunucusun.
Fired. You are the worst anchorman I have ever seen.
Gördüğüm en sağlıklı genç adamlardan biri.
Healthy young man if ever I saw one.
Results: 54, Time: 0.0259

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English