GEMILERINDE in English translation

ships
gemiyi
gemi
geminin
on board
gemide
uçakta
güvertede
teknede
var
trende
hemfikir
bordada
bindi
kurulda
ship
gemiyi
gemi
geminin

Examples of using Gemilerinde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uçan dairelere ayıracak pek vaktim yok, tabii gemilerinde çay vermiyorlarsa.
I don't have much time for flying saucers, unless they have got a cup of tea on board.
Eğer bunu gemilerinde test etmeme izin verirlerse… Yani bu… İnanılmaz bir fırsat, Elizabeth.
If they really are willing to let me run tests on their ship… an amazing opportunity, Elizabeth. I mean, this is.
Japonyaya giden Portekiz gemilerinde çalışan Portekizli tayfalara ve siyahi Afrikalılara fahişe olarak satıldığı yazılmaktadır.
European crewmembers on Portuguese ships trading in Japan.
COGOG( Combined G asor Gas) Savaş gemilerinde kullanılan tahrik sistemidir.
Combined gas or gas(COGOG) is a propulsion system for ships using gas turbine engines.
Bazı mürettebatlar gemileri korumak ve yörünge tabanlı Mars gözlemi için yolcu gemilerinde kalacaktı.
Some crew remained in the passenger ships during the mission for orbit-based observation of Mars and to maintain the ships.
o günlerde Yıldız Filosu gemilerinde danışman yoktu.
Well, Starfleet ships didn't have counselors in those days.
Kargo gemilerinde büyüdükten sonra, Dünyada dönünce sanki botlarında kurşun ağırlıklarla dolaşıyormuş gibi hissetmiş olmalısın.
Being raised on ships, it must have felt like you had lead in your boots when you got to Earth.
Dünya Birliği Yıldız Gemilerinde tutuklanma veya divan-ı harbe verilme riskine rağmen bizi izleyen sayın seyircilerimize selam gönderiyoruz.
Our regards to those onboard Earth Alliance Starships who risk… being arrested and court-martialed for watching these telecasts.
Ben sadece Amerikalı askerlerin Akdenizde yüzen gemilerinde güven içindeyken Bosnaya füze fırlatmaktan başka bir şey yapmadığını söylemek istedim.
What I simply meant is that most American soldiers did nothing more but lob missiles into Bosnia from the safety of ships floating in the Mediterranean.
Bildiğiniz gibi, kimse yıldız gemilerinde izinsiz fazer kullanamaz. Rahat.
As you know, commander Chekov, no one can fire an unauthorized phaser At ease. aboard a starship.
CODLAG( Combined Disel Electric and Gas) savaş gemilerinde kullanılan tahrik sistemidir.
Combined diesel-electric and gas(CODLAG) is a modification of the combined diesel and gas propulsion system for ships.
Rahat. Bildiğiniz gibi, kimse yıldız gemilerinde izinsiz fazer kullanamaz.
As you know, commander Chekov, no one can fire an unauthorized phaser aboard a starship. At ease.
Gemiden uçup, bir kız gibi çığlık atabilir misin?
Could you fly off the boat, screaming like a girl?
Gemide doktor var. Dinle, yaralısın.
We have got doctors onboard. Listen, you're hurt.
San Francisco gemisi için ne dediniz?- Bayım?
Mister, what would you just say about the boat to San Francisco?
Gemide bir kedi olması iyi şans getirir dedin. Tamam mı?
Okay. You said it was good luck to bring a cat onboard.
Gemide üç kez okumadığım tek şey bu.
It's the only thing onboard I haven't read three times.
Bu bir aşk gemisi, açık büfe ve bando olmaksızın.
This is The Love Boat without the buffet and the band.
Charlieye bu gemiden haberdar olmadığını söyledi, değil mi?
She told Charlie she didn't know about this boat, correct?
Yük gemisi gerekir. 90lık 30 sütunu dokuz kilometre taşıtmak için.
To move 30 pillars of 90 for six miles, we would need a cargo boat.
Results: 53, Time: 0.0367

Top dictionary queries

Turkish - English