GENELEVDEN in English translation

brothel
genelev
kerhane
whorehouse
genelev
kerhane
bir genel evdir

Examples of using Genelevden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunun tek amacı çocukları genelevden kurtarmak.
The whole point of this is to get the kids out of the brothels.
Ne Chand ne de genelevden biri telefonu açmıyor.
Chand's not picking up, neither is anyone at the brothel.
Beni ise genelevden atılmış bir kız doğurdu… ve ölmeden önce beni lanetledi.
I was born by a girl thrown out of a brothel who gave birth and cursed me before she died.
Ve açtığımda hangi genelevden geldiysen… bir takside olsan iyi edersin. Gözlerimi kapatacağım… oraya gitmekte olan Marva.
I'm going to close my eyes, Marva. and when they open, you best be in a taxi back to whichever whorehouse you came from.
her genelevden ve her bir arka sokaktan.
From every watering hole, every brothel, And every back alley in and around boston.
Sonra onu oradan götürdüm. Genelevden uzaklara.
hell out of here, away from the brothel.
Warren ve diğerleri de adam çekecekler; Bostonın içinde ve etrafındaki, her bardan, her genelevden ve her bir arka sokaktan… Kral Georgeun hükümranlığına karşı çıkan herkesi.
Warren and the others will recruit men from every watering hole, every brothel, and every back alley in and around Boston… anyone who opposes the tyranny of King George.
Saraydaki genelevin reklamı!
It's advertising a brothel in the palace!
Seni genelevin dışına da öyle sürüklemek zorunda kaldım.
When I have to drag you out of a brothel.
Genelevde çalışan bir kadını dövmüş.
A woman who works over at the brothel hut.
Genelevin adı ise süper!
And the brothel has the best name!
Genelevi kendi evin yapamazsın, değil mi?
Can't make a brothel your home, can you?
Genelevin epey popüler bir yer olduğu anlaşıldı.
Brothel turns out to be quite the popular place.
Düzenli olarak genelevine gidiyorsunuz değil mi?
Kind of brothel regular, aren't you?
Genelevin kalmasını istiyorsun.
You want to keep the brothel.
Maurice amca beni geneleve götürdü on dördüncü doğumgünümde.
Uncle Maurice took me to a brothel on my fourteenth birthday.
Onu geneleve geri götürüyorum. Bırak onu!
Let her go! I'm taking her back to the brothel.
Onu geneleve geri götürüyorum. Bırak onu!
I'm taking her back to the brothel. Let her go!
Bu genelevin canı cehenneme!
Forget it! The brothel too!
Genelevi arıyorsanız… iki kapı aşağıdaki yer.
If you're looking for the brothel, it's just two doors down.
Results: 58, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Turkish - English