GETIRMEMIZE in English translation

bring
getirmek
götür
götürün
getirir misin
buraya getirin
bringing
getirmek
götür
götürün
getirir misin
buraya getirin
get them
yakalayın
yakalayın onları
getir onları
al onları
getirin
sağla
yakala
götürün
kap o

Examples of using Getirmemize in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allahın izni olmadan bizim size bir delil getirmemize imkan yoktur.
It is not for us to bring you an authority except as Allah permits.
Allahın izni olmadan bizim size bir delil getirmemize imkan yoktur.
It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah.
Ve halkımızı bir araya getirmemize yardımcı olduğu için.
And for helping to bring our people together.
Demek istediğim bizim hiçbir şey getirmemize izin vermediler.
I mean, we weren't allowed to bring anything.
Allahın izni olmadan bizim size bir delil getirmemize imkan yoktur.
We may not bring you an authority except by Allah's leave, and in Allah let
Ondan bir şeyler öğrenebilecek birilerini getirmemize izin vermeni istiyorum. Ne istiyorsun?
What do you want? I want you to let us bring in someone who can get somewhere with him?
Ancak eğer onun bir isyan casusu olduğundan şüphelenselerdi, onu buraya getirmemize asla izin vermezlerdi.
But if they suspected he was a rebel spy they would never have let us bring him here.
Doktor eğer güzide bir veteriner olarak yeni bir Afrika Domuzunu dünyaya getirmemize yardımcı olur mu?
The doctor, if, as a distinguished veterinarian, he would please help us bring a new warthog into the world?
Onu gördüyseniz, ya da yerini biliyorsanız… evine geri getirmemize yardım edin.
Help us bring her home. If you have seen her or know where she is.
Castiden üç şey getirmemize izin verilmesine rağmen baban sadece tek bir şey getirdi..
Although we were allowed to bring three things from Casti, your father brought only one.
Allahın izni olmadan bizim size bir delil getirmemize imkan yoktur.
It is not for us to bring you an authority save by the leave of God;
Huzur getirmemize yardım edecekler… Mia, Ama bir gün gelip doğa ana için biliyorsun bu sadece bir efsane değil.
But one day they will come and help us Mia, it's not just a legend, you know. to bring peace to mother nature.
Huzur getirmemize yardım edecekler… Mia,
It's not just a legend, you know. Mia, to bring peace to mother nature…
vadideki diğer işçilerle konuşup bir araya getirmemize yeter bu işi kabul eder misiniz?
get around the valley, get to the other pickers, get them together… will you stick with it?
vadideki diğer işçilerle konuşup bir araya getirmemize yeter… bu işi kabul eder misiniz?
long enough for us to get around the valley, get to the other pickers, get them together?
Onu getirmemize yardım et.
Help us bring him in.
Yaralıları getirmemize yardım edin.
Help us to bring in the wounded.
Bütün orduyu getirmemize gerek yok.
We don't have to bring the whole army.
Zoeyu buraya getirmemize izin vermeyeceklerdi.
They weren't going to let us bring Zoe.
Altın çocuğu getirmemize izin ver.
Let us fetch the golden boy.
Results: 201121, Time: 0.0247

Top dictionary queries

Turkish - English