GEZEGENIMI in English translation

planet
gezegen
dünya

Examples of using Gezegenimi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geldiğimde size teknolojimizi paylaşacağımız ve gezegeninizi geldiğimizden daha iyi bir durumda bırakacağımıza dair bir söz vermiştim.
I made a promise when I arrived-- to share our technology and to leave your planet better than we found it.
Kes, Okampa tarihinde, gezegeninizi terk edenler ile ilgili herhangi bir kayıt ya da yabancılar tarafından kaçırılma olayı var mı?
Kes, is there any Ocampa history about people who left your planet or were captured by aliens and taken away?
Gezegeniniz, özgürlüksüz kalmanın ne demek olduğunu öğrenene kadar özgürlüğü hak etmiyor!
Your planet doesn't deserve freedom… Until it learns what it is to not have freedom. It's a lesson, I say!
Horvan Crystal yok olduktan sonra gezegene geri dönerek kaynağı aramak yerine doğruca Peevan Galaksisine gitmeye karar verdiler.
They decided that, instead of the Horvan Crystal getting destroyed and then having to come back to the planet to seek the source, they're just going to go straight to the Peevan Galaxy.
Merhaba, gezegeninizi çok seviyorum ve elektronik arabalarınızdan bir tane almayı düşünüyorum.
Hello, I, uh, love your planet deeply, and am interested in purchasing one of your electronic autos.
Bu delilik. Gezegendeki en tehlikeli silahı ona dokunduğunda kendini kaybeden… Dean Winchester için bulmamı istiyorsun!
It's insane. for Dean Winchester, You want me to procure the most dangerous weapon on the planet the man who goes mental every time he touches it!
Kendi gezegenini nasıl yönettiğiniz bizim için önemli değil… ama şiddetinizi yaymakla tehdit ederseniz… bu Dünyanız yanmış kül olacak.
This Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. It is no concern of ours how you run your own planet, but if you threaten to extend your violence.
Kendi gezegenini nasıl yönettiginiz bizim icin önemli degil… ama siddetinizi yaymakla tehdit ederseniz… bu Dünyanız yanmıs kül olacak.
But if you threaten to extend your violence, It is no concern of ours how you run your own planet, this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder.
Kendi gezegenini nasıl yönettiginiz bizim icin önemli degil… ama siddetinizi yaymakla tehdit ederseniz… bu Dünyanız yanmıs kül olacak.
This Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. It is no concern of ours how you run your own planet, but if you threaten to extend your violence.
Uzay parasının değeri de sizin gezegeniniz ona ne değer biçmişse o.
There is no space jail, and space cash is only worth what you as a planet decided it was worth.
Gezegeninden kurtulmaya çalışıyorum. Um Ne yaptığımın
Um trying to rid this lovely, pristine planet Think it's obvious what I'm doing,
Gezegenimi terk edeceksiniz.
You will leave my planet.
Gezegenimi yok etti.
It destroyed my planet.
Gezegenimi yok edecek.
She's gonna destroy my planet.
Bana gezegenimi hatırlatıyor!
It reminds me of my planet!
Gezegenimi biliyor musun?
You know my planet?
Ben de gezegenimi seviyorum.
I love my planet too.
Gezegenimi yok etmeye çalıştın!
You tried to destroy my planet!
Gezegenimi kurtarmama yardım edin.
Help me save my planet.
Gezegenimi nasıl yok edecektiniz?
How were you going to destroy my planet?
Results: 37872, Time: 0.0261

Top dictionary queries

Turkish - English