GLADESE in English translation

glades
gladesi
yıkıldığından beri
tek başına glades için gerekli

Examples of using Gladese in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Emikoyla ilk tanıştığımda… tek amacı annesinin intikamını almak ve Gladese yardım etmekti.
When I first met Emiko, avenging her mother's death and helping the Glades were the only things that mattered to her.
Emikoyla ilk tanıştığımda… tek amacı annesinin intikamını almak ve Gladese yardım etmekti.
Avenging her mother's death and helping the Glades were the only things that mattered to her. When I first met Emiko.
Emikoyla ilk tanıştığımda… tek amacı annesinin intikamını almak ve Gladese yardım etmekti.
And helping The Glades were the only things that mattered to her. avenging her mother's death When I first met Emiko.
Siz Starling Cityde kraliyet hayatı yaşarken o annesiyle Gladese sürüklenmiş.
While she and her mom were left to struggle in The Glades. Y'all did become Starling City Royalty.
Siz Starling Cityde kraliyet hayatı yaşarken o annesiyle Gladese sürüklenmiş.
Y'all did become Starling City royalty while she and her mom were left to struggle in The Glades.
Camille onun için çalışıyor… ve onun şirketi de Gladese zehirli atık döküyor.
And his company had been dumping toxic waste into the Glades. Camille worked for him.
Biliyor musun, gecenin bir yarısı buraya, Gladese gelerek… gerçekten cesaret gösterdin.
You showed some real sack coming down here… the Glades in the middle of the night.
Biliyor musun, gecenin bir yarısı buraya, Gladese gelerek gerçekten cesaret gösterdin.
You know, you showed some real sack coming down here, the Glades in the middle of the night.
Gladesin terk edildiği.
Which are that the Glades have been abandoned.
Bu sırada, hırsızlar Gladesin sefaletinden kolay para kazanma peşindeler.
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades.
FEMA, Glades Memoriale 100.000 ünite tıbbi narkotik sevk edecek.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates to Glades Memorial.
Hepimiz Malcolm ve annenin Glades için bir şey planladıklarından eminiz.
All we know is Malcolm and your mother are planning something for the Glades.
Bu Gladesten kaynaklanan bir IP adresiyle birlikte hemen her ekranda çıktı.
This came up on every screen with an I.P. address originating from the Glades.
Adamlarımı Gladesten çekmek istiyorsan tamam, sen bilirsin.
You wanna pull my men out the Glades, fine.
Bu çocuklar Gladesin sunduğu en zalim timsahları avlıyorlar.
Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer.
Yani birisi Gladesi yakıp sonra da satın mı alıyor?
So somebody"s been Burning down the glades And then buying it back up?
Bu harita Gladesin gizli yollarını, giriş ve çıkışlarını gösteriyor.
This map shows secret routes in and out of The Glades.
Glades hiç bu kadar güçlü olmamıştı,
The Glades have never been stronger,
Gladesin yardıma ihtiyacı varken bizi kurtarmaya kimse gelmedi.
When The Glades needed help, no one came to our rescue.
Okçu Programı Gladesteki suçluları ortadan kaldırdı… ve gelişimimize yardım etti.
And helped it thrive. The Archer Program wiped out crime in The Glades.
Results: 85, Time: 0.2023

Top dictionary queries

Turkish - English