HAMAKTA in English translation

Examples of using Hamakta in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir süre sonra cesedi, sadece bir hafta önce… Keikonun arkadaşlığının zevkini çıkardığı hamakta bulundu.
A little while later his body was found in the swing where only a week before he had enjoyed the company of Keiko.
sadece bir hafta önce… Keikonun arkadaşlığının zevkini çıkardığı hamakta bulundu.
A little while later his body was found in the swing.
gününü neden… arkadaşınla hamakta geçiriyorsun diye yargılıyorsun bizi?
why not swim naked, or spend the day in a hammock with your"friend"?
gününü neden… arkadaşınla hamakta geçiriyorsun diye yargılıyorsun bizi.
spend the day in a hammock with your"friend"? Frankly, with Europe so doom-laden.
Etrafında panjurlar, vantilatörler ve bir sürü tropik bitkiyle hamakta harika görünürsün dedi mi kimse?
Surrounded by louvers and ceiling fans and lots and lots of lush tropical ferns? Anybody ever tell you you would look divine in a hammock.
Şu bira reklamlarındaki adamlar gibi… plaja gidip hamakta uyuyacağız.
Just like one of those beer commercials. We're gonna go on a beach, and sleep in a hammock.
Kuşkusuz, bedensel eşgüdümün doğru bir testi için, hamakta uzanmaktan daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorum, fakat sanırım bu sadece aranızdan tehlikeli yaşamdan hoşlananlara cazip gelecektir.
Of course, for a true test of bodily coordination, I think there's nothing better than lying in a hammock, but I suppose that would only appeal to those of you who enjoy living dangerously.
Sonra ansızın onlara karşı tüm ilgisini kaybetmiş gibi göründü… Eve geldiğimde oturma odasındaki kanepede… uyuyan yabancı birini görürdüm ya da sundurmadaki hamakta ya da.
And then, all of a sudden, she seemed to lose interest in them. and find a stranger sleeping on the sofa in the living room and one in the hammock on the porch and one… I used to come home at night.
Sonra ansızın onlara karşı tüm ilgisini kaybetmiş gibi göründü… Eve geldiğimde oturma odasındaki kanepede… uyuyan yabancı birini görürdüm ya da sundurmadaki hamakta ya da.
And find a stranger sleeping on the sofa in the living room I used to come home at night And then, all of a sudden, she seemed to lose interest in them. and one in the hammock on the porch and one.
Ve sonra Buckley ile tanıştı. Sonra ansızın onlara karşı tüm ilgisini kaybetmiş gibi göründü… Eve geldiğimde oturma odasındaki kanepede… uyuyan yabancı birini görürdüm ya da sundurmadaki hamakta ya da.
One on the hammock in the porch and one… I would come home and find a stranger… she seemed to lose interest in them… sleeping on the sofa in the living room and And then all of a sudden, And then she met Buckley.
Sonra ansızın onlara karşı tüm ilgisini kaybetmiş gibi göründü… Eve geldiğimde oturma odasındaki kanepede… uyuyan yabancı birini görürdüm ya da sundurmadaki hamakta ya da.
And find a stranger sleeping on the sofa in the living room and one in the hammock on the porch and one… I used to come home at night And then, all of a sudden, she seemed to lose interest in them.
Ve sonra Buckley ile tanıştı. Sonra ansızın onlara karşı tüm ilgisini kaybetmiş gibi göründü… Eve geldiğimde oturma odasındaki kanepede… uyuyan yabancı birini görürdüm ya da sundurmadaki hamakta ya da.
And then all of a sudden, one on the hammock in the porch and one… I would come home and find a stranger… sleeping on the sofa in the living room and And then she met Buckley. she seemed to lose interest in them.
Bahçedeki o koca hamakta.
Outside in that big ol' hammock?
O hamakta uyuyup kalacağım.
I might crash out on that hammock.
Ben hamakta yatıyor olacağım.
I will be in the hammock.
Bu hamakta bir hata oluştu!
This hammock has developed a fault!
En iyi arkadaşını ipek hamakta uyutmak gibi.
It's like letting your best friend sleep in a silk hammock.
Neden hamakta değil de burada uyumak zorundayız?
Why do we have to sleep here and not in our hammocks?
Zile basmış mıydınız? Hamakta uyuya kalmışım.
I have been asleep in the hammock.
Tom hamakta oturdu ve piposunu içti.
Tom sat on the porch swing and smoked his pipe.
Results: 378, Time: 0.0224

Top dictionary queries

Turkish - English